Toutes les pages
Aller à la navigation
Aller à la recherche
- Ajië
- Alsacien
- Aluku tongo
- André-Poyaud & al. (2019)
- Angevin
- Anglais de Gustavia
- Apalaï
- Arawakien
- Arménien occidental
- Auvergnat
- Basque
- Belep
- Berrichon
- Bertile (2020)
- Bilby (2002)
- Bislama
- Bourbonnais d'oc
- Bourbonnais d'oïl
- Bourguignon-morvandiau
- Breton
- Broudic (2009)
- Caac
- Canevas vide de la fiche type
- Catalan
- Champenois
- Chapuis & Rivière (2003)
- Charpentier & François (2015)
- Corse
- Courthiade (2007)
- Créole de Saint-Barthélemy
- Créole de Sainte-Lucie
- Créole guadeloupéen
- Créole guyanais
- Créole martiniquais
- Créole réunionnais
- Cèmûhî
- DGLFLF (2016)
- De Lhoneux & al. (2022)
- Drehu
- Eberhard & al. (2023)
- Erromintxela
- Eysseric (2005)
- FORA (2009)
- Faga-uvea
- Fiche type pour l'inventaire
- Flamand occidental
- Foret (2018b)
- Franc-comtois
- Francique
- Francoprovençal
- Français de la Réunion
- Futunien
- Gallo
- Gascon
- Goury & Migge (2017)
- Gréco-corse
- Guillaume & Chauveau (1975, 1983)
- Guillaume (1994)
- Hammarström & al. (2023)
- Hmong njua
- Iaai
- Inventaire des langues de l'État français
- Jawe
- Jouitteau (2009-)
- Joulin et al. (2016a)
- Joulin et al. (2016b)
- Judéo-espagnol
- Kali'na
- Kaló
- Kuliyaman & Camargo (2007)
- Kwênyii
- Lanc'patua louço-francés
- Langue de Ra'ivavae
- Langue de Rapa
- Langue de Rurutu
- Langue des signes française
- Languedocien
- Langues berbères
- Langues créoles nenge(e)
- Le Dû (1983-)
- Le Dû (2001)
- Le Ferrand & al. (2023)
- Leclerc (2023)
- Lent & al. (2023)
- Les langues de l'État français
- Ligure
- Lorrain
- Mangarévien
- Marchois
- Marquisien
- Martin (2019)
- Michaelis & al. (2013)
- Migge (1998a)
- Migge (1998b)
- Migge (2000)
- Migge (2002)
- Migge (2003)
- Minocha & Tyers (2014)
- Ndyuka tongo
- Nengone
- Normand
- North (2011)
- Numèè
- Nââ drubea
- Occitan
- Outils pour la constitution de ressources
- Pa'umotu
- Paicî
- Palikur
- Pamaka tongo
- Parlers du croissant
- Picard
- Poitevin-saintongeais
- Presber & Gamonet (2007)
- Provençal
- Questions fréquemment posées
- Recherche universitaire
- Rromani
- Saamaka tongo
- Shibushi
- Shimahorais
- Simons & al. (2022)
- Sintó
- Statut des langues
- Stulic (2023)
- Tahitien
- Tayo
- Teko
- Teochew parisien
- Tourangeau
- Tyers & Ravishankar (2018)
- Tîrî
- Wallisien
- Wallon
- Walter (1994)
- Wayana
- Wayãpi
- Wittman (1994)
- Xârâcùù
- Yiddish
- Zarphatique