« Catégorie:Langues non-territoriales » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Cette page recense les ressources concernant les langues dites non-territoriales parmi les [[Inventaire des langues de l'État français|langues de l'État français]].  
Cette page recense les ressources concernant les langues dites non-territoriales parmi les [[Inventaire des langues de l'État français|langues de l'État français]].  


Le terme législatif de langue non-territoriale est à relativiser dans la mesure où ses locuteurs peuvent être citoyens français et que l'inclusion de ces langues dans le répertoire des langues de l'État français est à une notion territoriale. Le [[erromintxela]] est territorialisé au Pays basque.
Le terme législatif de langue non-territoriale est à relativiser dans la mesure où ses locuteurs peuvent être citoyens français et que l'inclusion de ces langues dans le répertoire des langues de l'État français est dûe à une notion territoriale.  
La notion de nomadisme n'implique pas non plus la non-territorialité: les populations nomades peuvent l'être à l'intérieur d'un territoire stable. Les populations Kalé, Rromani et Sintó sont aussi largement sédentaires.
Certaines de ces langues sont par ailleurs très nettement géographisées, comme le [[erromintxela]], langue qui a créolisé avec le [[basque]] l'est au Pays basque.

Dernière version du 17 novembre 2023 à 17:13

Cette page recense les ressources concernant les langues dites non-territoriales parmi les langues de l'État français.

Le terme législatif de langue non-territoriale est à relativiser dans la mesure où ses locuteurs peuvent être citoyens français et que l'inclusion de ces langues dans le répertoire des langues de l'État français est dûe à une notion territoriale. La notion de nomadisme n'implique pas non plus la non-territorialité: les populations nomades peuvent l'être à l'intérieur d'un territoire stable. Les populations Kalé, Rromani et Sintó sont aussi largement sédentaires. Certaines de ces langues sont par ailleurs très nettement géographisées, comme le erromintxela, langue qui a créolisé avec le basque l'est au Pays basque.

Pages dans la catégorie « Langues non-territoriales »

Cette catégorie comprend 7 pages, dont les 7 ci-dessous.