« Wallon » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
(6 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le '''wallon''' est une [[langue d'oïl]] qui s'est développée à partir de latin vulgaire des soldats, marchands et colons entre les huitième et onzième siècles.
Le '''wallon''' est une [[:Category:langues d'oïl|langue d'oïl]].
   
   
'''Aire linguistique et dialectes''' :
Le wallon central est parlé à Namur, Wavre et Dinant. Le wallon du Sud dans la région des Ardennes, Marche et Neufchâteau, le wallon de l'ouest à Charleroi, Nivelles, et Philippeville. Le wallon de l'est, le plus difficile à comprendre à partir des autres dialectes, est parlé à Liège, Malmedy, Verviers, Huy et Waremme. Jusqu'à récemment, il était parlé au Luxembourg. Il est ou était parlé dans le nord de la France, et à Green Bay, Wisconsin, USA (Ethnologue 2009).


== Vitalité ==
'''Aire géographique''' : Le wallon est parlé en Belgique, au Luxembourg, dans le nord de l'État Français et dans les lieux de la diaspora.


Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le wallon est une langue en danger.  
'''Situation typologique (famille de langues)''' :
C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est une [[:Category:langues d'oïl|langue d'oïl]] issue du latin populaire des soldats, marchands et colons entre les huitième et onzième siècles.


'''Principaux dialectes''' : Le wallon central est parlé à Namur, Wavre et Dinant. Le wallon du sud dans la région des Ardennes, Marche et Neufchâteau, le wallon de l'ouest à Charleroi, Nivelles, et Philippeville. Le wallon de l'est, le plus difficile à comprendre à partir des autres dialectes, est parlé à Liège, Malmedy, Verviers, Huy et Waremme. Jusqu'à récemment, il était parlé au Luxembourg. Il est ou était parlé dans le nord de la France, et à Green Bay, Wisconsin, USA (Ethnologue 2009).
: [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data wln]
== Sociologie de la langue ==
=== critères de vitalité selon l'UNESCO ===
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue [https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699 selon l'Unesco (2003)]. Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le wallon est une langue en danger.
==== Transmission inter-générationnelle de la langue ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Transmission_inter-générationnelle_de_la_langue|Facteur 1]] : _?_


==== Nombre absolu de locuteurs ====
==== Nombre absolu de locuteurs ====
Ligne 15 : Ligne 29 :
Selon Ethnologue (2009), il y avait 1.120.000 locuteurs du wallon en 1998, chiffre marquant un recul avec seulement 320.000 jeunes locuteurs et peu de monolingues. De 1.220.000 à 1.920.000 le comprendraient.
Selon Ethnologue (2009), il y avait 1.120.000 locuteurs du wallon en 1998, chiffre marquant un recul avec seulement 320.000 jeunes locuteurs et peu de monolingues. De 1.220.000 à 1.920.000 le comprendraient.


==== Proportion de locuteurs dans la population globale ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Proportion_de_locuteurs_dans_la_population_globale|Facteur 3]] : _?_
==== Tendances dans les domaines des langues en présence ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Tendances_dans_les_domaines_des_langues_en_présence|Facteur 4]] : _?_
==== Réponse aux nouveaux domaines et médias ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Réponse_aux_nouveaux_domaines_et_médias|Facteur 5]] : _?_


==== Matériel pédagogique et accès à l'écrit ====
==== Matériel pédagogique et accès à l'écrit ====


▶ Facteur 6 :
[[Fiche_type_pour_l'inventaire#Matériel_pédagogique_et_accès_à_l'écrit|Facteur 6]] : _?_


Le wallon a une littérature fournie et est utilisé dans les théâtres, mais n'est pas utilisé dans les écoles (Ethnologue 2009).
Le wallon a une littérature fournie et est utilisé dans les théâtres, mais n'est pas utilisé dans les écoles (Ethnologue 2009).


==== Politiques linguistiques ====
==== Politiques linguistiques ====
Ligne 28 : Ligne 53 :


La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
Le wallon fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ([https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales DGLFLF, liste accédée en novembre 2023]).
Le wallon fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ([https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales DGLFLF, liste accédée en novembre 2023]). Le wallon fait partie des 75 langues mentionnées dès le rapport [[Cerquiglini (1999)]].
 
La DPLO (Défense et Promotion des Langues d'Oïl) et le Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les langues moins répandues pour les langues romanes endogènes de Belgique (wallon, [[picard]], [[champenois]], [[gaumais]]) développe des outils de politique linguistique.
 
==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Attitude_des_membres_de_la_communauté_vis-à-vis_de_la_langue|Facteur 8]] : _?_
 
==== Quantité et qualité de documentation ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Quantité_et_qualité_de_documentation|Facteur 9]] : _?_
 
=== études sociolinguistiques ===
 
_?_
 
=== ouvrages pédagogiques ===
 
_?_
 
=== corpus papier ===
 
_?_
 
== Linguistique ==
=== descriptions linguistiques ===
 
_?_
 
=== linguistique formelle ===
 
_?_
 
== Ressources numériques ==
 
=== corpus ===
 
_?_
 
=== outils informatiques ===
 
_?_
 
=== applications ===
 
_?_
 
=== bibliographie TAL ===
 
* Boula De Mareüil, Philippe, Felipe Espinosa & Marc Evrard. 2025. 'Text-to-speech synthesis in Walloon, an endogenous language of Belgium', présentation orale à ''LT4all'' 2025, Unesco, Paris.
 
 
[[Category:wallon|*01|Categories]]
[[Category:langues indo-européennes|Categories]]
[[Category:langues romanes|Categories]]
[[Category:langues gallo-romanes|Categories]]
[[Category:langues d'oïl|Categories]]

Dernière version du 21 mai 2025 à 11:42

Le wallon est une langue d'oïl.


Aire géographique : Le wallon est parlé en Belgique, au Luxembourg, dans le nord de l'État Français et dans les lieux de la diaspora.

Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois. C'est une langue d'oïl issue du latin populaire des soldats, marchands et colons entre les huitième et onzième siècles.

Principaux dialectes : Le wallon central est parlé à Namur, Wavre et Dinant. Le wallon du sud dans la région des Ardennes, Marche et Neufchâteau, le wallon de l'ouest à Charleroi, Nivelles, et Philippeville. Le wallon de l'est, le plus difficile à comprendre à partir des autres dialectes, est parlé à Liège, Malmedy, Verviers, Huy et Waremme. Jusqu'à récemment, il était parlé au Luxembourg. Il est ou était parlé dans le nord de la France, et à Green Bay, Wisconsin, USA (Ethnologue 2009).


[code ISO-639] : wln


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003). Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le wallon est une langue en danger.

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

▶ Facteur 2 :

Selon Ethnologue (2009), il y avait 1.120.000 locuteurs du wallon en 1998, chiffre marquant un recul avec seulement 320.000 jeunes locuteurs et peu de monolingues. De 1.220.000 à 1.920.000 le comprendraient.


Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Le wallon a une littérature fournie et est utilisé dans les théâtres, mais n'est pas utilisé dans les écoles (Ethnologue 2009).

Politiques linguistiques

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le wallon fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023). Le wallon fait partie des 75 langues mentionnées dès le rapport Cerquiglini (1999).

La DPLO (Défense et Promotion des Langues d'Oïl) et le Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les langues moins répandues pour les langues romanes endogènes de Belgique (wallon, picard, champenois, gaumais) développe des outils de politique linguistique.

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

_?_

ouvrages pédagogiques

_?_

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

_?_

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

_?_

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

  • Boula De Mareüil, Philippe, Felipe Espinosa & Marc Evrard. 2025. 'Text-to-speech synthesis in Walloon, an endogenous language of Belgium', présentation orale à LT4all 2025, Unesco, Paris.