Flamand occidental

De Entrelangues
(Redirigé depuis Flemish)
Aller à la navigation Aller à la recherche

Le flamand est aussi appelé flemish, ou vlaemsch.


Aire géographique  : _?_

Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche germanique (germanique de l'Ouest > bas-saxon-bas-franconien > bas-franconien.


Principaux dialectes : _?_


[code ISO-639] : _?_


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : __

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 : __

Selon Eurominority (2010) et Euromosaic, le flamand compte 20.000 à 40.000 locuteurs dans l'État français. Selon Menheere (1984), Evenhuis (1993) références citées sur Ethnologue (2009) [Evenhuis, M. 1993. ??? Menheere 1984. ???], il en compte seulement 10.000.

Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : __

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : __

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : __

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : __

Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le flamand occidental fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023). Le flamand occidental est enseigné au titre de l'enseignement des langues régionales depuis la circulaire du 14 décembre 2021. Il bénéficie depuis juin 2021 du statut de discipline rare auprès du Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la recherche.

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 :

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : __

études sociolinguistiques

  • Moliner, Olivier. 2008. Von der "Pétition pour les Langues Provinciales au Corps Législatif de 1870 zur Loi Deixonne", thèse de la Freie Universität, Berlin.

ouvrages pédagogiques

_?_

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

_?_

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

_?_

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

_?_