Gascon
Le gascon est une langue occitane qui apparaît aussi sous le nom de béarnais.
Aire géographique :
Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois. C'est un ensemble de langues d'oc issues du latin populaire.
Principaux dialectes : L'aranais est le gascon du Val d'Aran.
- [code ISO-639] : _?_
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : _?_
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 : _?_
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
_?_
ouvrages pédagogiques
- Bouzet, J. 1975. Manuel de grammaire béarnaise, Billère, Escole Gastoû Febus.
- Carrera, A. 2007. Gramatica aranesa, Pagès Editor, Lleida.
- Darrigrand, R. 1974. Initiation au gascon, Per Noste, Pau.
- Grosclaude, Narioo & Guilhemjoan. Dictionnaire français-occitan (gascon) (Per Noste Edicions, 2 t. AK-LZ, 2004 et 2007).
- Grosclaude M. 1998. Répertoire des conjugaisons occitanes de Gascogne, (Per Noste — La Civada, Utís).
- Lespy, V. 1880. Grammaire Béarnaise, suivie d’un vocabulaire béarnais-français, Paris.
- Palay S. 1974. Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes, Éditions du CNRS.
- Romieu, M. & A. Bianchi, 2005. Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu, Presses Universitaires de Bordeaux, Pessac.
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
- Rohlfs, G. 1970. Le gascon, Études de philologie pyrénéenne, Niemeyer, Tübingen.
- Séguy, J. 1973. Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne, vol. VI, CNRS, Paris.
- Winckelmann, O. 1989. Untersuchungen zur Sprachvariation des Gaskognischen im Val d'Aran (Zentralpyrenäen), Niemeyer, Tübingen.
linguistique formelle
- Bec, P. 1968. Les Interférences linguistiques entre gascon et languedocien dans les parlers du Comminges et du Couserans : Essai d'aréologie systématique, Presses Universitaires de France.
- Field, Thomas. 2012. 'Variation et diachronie : le témoignage du corpus électronique gascon', Études de linguistique gallo-romane, Presses Universitaires de Vincennes, 21-32.
- Miró, J. 2007. 'Clitiques, grammaires et normalisation en gascon', Actes du VIIIe Congrès de l'AIEO (Association Internationale d'Études Occitanes), Presses Universitaires de Bordeaux, Pessac.
- Pusch, C. 2001. Morphosyntax, Informationsstruktur und Pragmatik, Präverbale Marker im gaskognischen Okzitanisch und im anderen Sprachen, Gunter Narr, Tübingen.
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
Le centre de ressources Dicodòc fournit de nombreuses applications.
- Diccionaris, dictionnaire multidialectal de l'occitan édité par Dicodòc.
- Conjugasons, conjugateur multidialectal de l'occitan édité par Dicodòc.
- Còrpus literari, mise en contexte de mots dans une phrase prononcée - multidialectal, édité par Dicodòc.
bibliographie TAL
- Mothe, Josiane. 2024. 'Shaping the Future of Endangered & Low-Resource Languages in the Age of LLMs', présentation orale, ECIR24. en ligne.