Gréco-corse
Le gréco-corse est un dialecte du grec. aussi appelé mani, ou maniot. Parlé jusqu'à récemment en Corse, il est influencé par la langue corse (Hajek & Nicholas 2008).
En 1676, la Grèce était sous domination turque. Une colonie grecque orthodoxe de 800 personnes a fui la péninsule du Magne (Mani) dans le Péloponnèse pour demander refuge à Gênes, qui leur a assigné une région à l'ouest de la Corse, à Paomia, sous condition de conversion au catholicisme. Lors de l'insurrection corse contre Gênes, ils iront ensuite à Cargèse, au nord d'Ajaccio.
Fin XIX°, 80 familles sont parties fonder Sidi-Merouan dans la région de Constantine pour revenir 80 ans plus tard lors de l'indépendance algérienne (Aucunte 2015).
Le grec est pratiqué dans les rites religieux (prières, liturgie), qui relie aussi la communauté à Corfou, lieu de la fête de saint Spyridon et autre lieu de la diaspora Maniotte. Ils pratiquent le christianisme dans le rite byzantin (orthodoxes, leur exil gênois était conditionné à une conversion au catholicisme et à la subordination à un métropolite latin, Aucunte 2015).
Études sociolinguistiques
- Aucunte, Vincent. 2015. 'Les Gréco-catholiques hellènes de Corse', https://www.france-catholique.fr, texte, (accédé le 18/11/2023).
- Blanken, Ge. 1951. Les Grecs de Cargèse (Corse), Leiden: Sijthoff.
- Nicholas, N. 2006. 'Negotiating a Greco-Corsican Identity', Journal of Modern Greek Studies 24, 91-133.
- Xanthopoulos, Th. 1901. 'La colonie grecque catholique de Cargèse en Corse », Revue Échos d’orient 5:1, 33-39. texte.
Linguistique
bibliographie descriptive
- Nicholas, N. 2004. 'Corsican Greek: How Romance dit it Get?', présentation at Conference of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, New archeological Museum.
linguistique formelle
- Hajek & Nicholas 2008. 'Dummy pronoun insertion after conditional 'if' in Greco-Corsican', Transactions of the philological Society 6:3, 414-431.