Wayãpi

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche

Le wayampi se trouve aussi sous les orthographes oiampí, oiumpian, oyampí, oyapí, wajapi, wayapi, ou wayãpi.


Aire géographique : C'est une langue de Guyane française qui est aussi parlée au Brésil. En Guyane Française, le wayampi est parlé sur les rives des rivières Oiapoque et Camopi. Au Brésil on le trouve dans l'est de l'Amapá et sporadiquement sur la rivière de l'est Paru au nord est de Pará (SIL.org 2008).

Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue amérindienne de la branche tupi, tupi-guarani. Le wayampi est une langue du nord de l'aire usuelle des langues tupi-guarani.

Principaux dialectes : _?_


[code ISO-639] : oym


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 : _?_

Selon SIL.org (2008), il existerait mille locuteurs ou plus du Wayampi.

Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

  • Alby, S & Léglise I. 2005. 'L’enseignement en Guyane et les langues régionales, réflexions sociolinguistiques et didactiques', Marges Linguistiques 10.
  • Davy D., I. Tritsch & P. Grenand. 2012. 'Construction et restructuration territoriale chez les Wayãpi et Teko de la commune de Camopi, Guyane française', Dossier Oyapock, Dossiê Oiapoque, Confins 16. texte.
  • DGLFLF. 2004. Les langues en Guyane, Bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques, Langues et cité 3.
  • Fleury M., T. Alupki, A. Opoya A. & W. Aloïke. 2016. 'Les Wayana de Guyane française sur les traces de leur histoire', Revue d’ethnoécologie 9, texte.
  • Grenand, Pierre & Françoise Grenand. 2017. Pour une histoire de la cartographie des territoires teko et wayãpi (Commune de Camopi, Guyane française), Revue d’ethnoécologie 11, texte.

ouvrages pédagogiques

  • Olson, R. 1978. Dicionário por tópicos nas línguas oiampi (wajapĩ) - português, Sociedade Internacional de Lingüística, Cuiabá, MT.

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

  • Copin, François. 2012. Grammaire wayampi (famille tupi-guarani), ms. de thèse, Université de Paris.
  • Corpus de la parole, article 'wayampi'.
  • Grenand P., C. Moretti C., H. Jacquemin & M.-F. Prévost. 2004. Pharmacopées traditionnelles en Guyane : Créoles, Wayãpi, Palikur, 2e édition entièrement revue et corrigée. Paris, IRD Éditions, 816 p. texte.
  • Jensen, A. A. 1979. Comparação Preliminar das Línguas Emerillon e Oiampi no seu Desenvolvimento do Proto Tupi-Guarani (ms. in Portuguese, 526 kB), Summer Institute of Linguistics.
  • Jensen, A. A. 1993 'Wayampi. Typological Studies in Negation', Typological Studies in Negation, ed. by Peter Kahrel and Rene van den Berg, Amsterdam, 343-364.
  • Jensen, C. 1989. The Historical Development of the Wayampi Language, Editora da UNICAMP.
  • Olson, G. 1978. Descrição Preliminar de Orações Wajapĩ, Sociedade Internacional de Lingüística, Cuiabá, MT.

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

_?_

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

_?_