Drehu

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche

Le drehu se trouve aussi sous le nom de dehu (Tryon), de'u, lifou ou lifu.


Aire géographique : Le drehu est parlé au sud de l'Austronésie en Nouvelle-Calédonie, sur l'île Lifou des Iles Loyauté, et à Nouméa.

Situation typologique (famille de langues) :

  • famille austronésienne> groupe malayo-polynésien oriental > branche océanienne > langues mélanésiennes

Principaux dialectes : _?_

code ISO 639-3: [dhv], code WALS: [dre]


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 :

Selon Ethnologue 2009, un recensement de 1996 donnait 11.300 locuteurs du drehu. Selon Leclerc 2010, il existait 10.000 locuteurs du drehu sur l'île Lifou, et 5.000 à Nouméa. Ces estimations sont corrélées par Freelang qui compte 15.000 locuteurs en tout en Nouvelle-Calédonie. Torres & Fletcher (2022): “Selon le recensement de 2014 (ISEE 2014), il y avait environ 9.600 habitants à Lifou, l'île d'où est originaire la langue.” Le LACITO donnait en 2010 une estimation d'environ 13.000 locuteurs.


Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 :

Le drehu est doté d'une écriture "généralement diffusée et normalisée grâce à la traduction de la Bible ou d'autres écrits religieux" (Leclerc 2010). Le drehu est enseigné à l'Inalco à Paris et à l'université de la Nouvelle-Calédonie à Nouméa.

Il existe deux grammaires descriptives, Tryon (1967) et Moyse-Faurie (1983).


Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le drehu fait partie des langues parlées sur le territoire français d'Outre-mer qui sont reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023).

 Bertile (2020): "Les langues d’outre-mer sont régies en droit français tant par les dispositions générales relatives aux langues régionales que par les dispositions spécifiques relatives au statut des territoires dans lesquels elles sont en usage. Mais aucun de ces régimes juridiques ne leur offre une protection efficace."


Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

_?_

ouvrages pédagogiques

_?_

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

_?_

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

Le LACITO a mis en ligne un corpus sonore de drehu.

outils informatiques

_?_

applications

_?_


bibliographie TAL

  • Monnin, Julia & Hélène Loevenbruck. 2010. 'Language-specific influence on phoneme development: French and Drehu data', 11th annual conference of the international speech communication association 2010 (Interspeech 2010), 1882–1885. DOI: https://doi.org/10.21437/Interspeech.2010-543.
  • Welby, Pauline, J. Monnin, C. Torres, and F. Wacalie. 2022. 'Drehu diphthongs and other recent findings', Paper presented at the 18th Australasian International Conference on Speech Science and Technology, Canberra, Australia.
  • Welby, Pauline, B. Bigi, A. Corral, F. Wacalie, G. Wattelez. 2023. 'A Visit to the Cliffs of Jokin: A Role for Phonetizers in Second Language Pronunciation and Word Learning, with an Example from the Languages of New Caledonia', présentation à SIGUL 2023, Dublin.