« Wayana » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le wayana est aussi appelé le [[roucouyenne]] (daté) ou le [[oayana]].
Le '''wayana''' est aussi appelé le [[oayana]], [[alukuyana]], [[guayana]], [[uaiana]], [[upurui]]. Le nom [[roucouyenne]] est daté.
   
   
'''Classification linguistique''': Le wayana est une langue caribéenne de la branche centrale.
'''Classification linguistique''': Le wayana est une langue caribéenne de la branche centrale.
'''Aire linguistique''': Le wayana est parlé, entre autres, en Guyane et au Surinam.
'''Aire linguistique''': Le wayana est parlé, entre autres, en Guyane et au Surinam.
   
   
= I. Vitalité =


'''Aire géographique''' : _?_
'''Situation typologique (famille de langues)''' : _?_
'''Principaux dialectes''' : _?_
: [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data _?_]
== Sociologie de la langue ==
=== critères de vitalité selon l'UNESCO ===
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue [https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699 selon l'Unesco (2003)].
   
   
'''Facteur 2'''. Nombre absolu de locuteurs
==== Transmission inter-générationnelle de la langue ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Transmission_inter-générationnelle_de_la_langue|Facteur 1]] : _?_
 
==== Nombre absolu de locuteurs ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Nombre_absolu_de_locuteurs|Facteur 2]] :


Derbyshire (1999:24) estimait à 950 le nombre de locuteurs du wayana.
Derbyshire (1999:24) estimait à 950 le nombre de locuteurs du wayana.


==== Proportion de locuteurs dans la population globale ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Proportion_de_locuteurs_dans_la_population_globale|Facteur 3]] : _?_
==== Tendances dans les domaines des langues en présence ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Tendances_dans_les_domaines_des_langues_en_présence|Facteur 4]] : _?_
   
   
= Bibliographie =
==== Réponse aux nouveaux domaines et médias ====


* Alby, S & Léglise I. 2005. 'L’enseignement en Guyane et les langues régionales, réflexions sociolinguistiques et didactiques', Marges Linguistiques 10.
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Réponse_aux_nouveaux_domaines_et_médias|Facteur 5]] : _?_
 
==== Matériel pédagogique et accès à l'écrit ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Matériel_pédagogique_et_accès_à_l'écrit|Facteur 6]] : _?_
 
==== Politique linguistique ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Politique_linguistique|Facteur 7]] : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
 
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
 
==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Attitude_des_membres_de_la_communauté_vis-à-vis_de_la_langue|Facteur 8]] : _?_
 
==== Quantité et qualité de documentation ====
 
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Quantité_et_qualité_de_documentation|Facteur 9]] : _?_
 
=== études sociolinguistiques ===
 
* Alby, S & Léglise I. 2005. 'L’enseignement en Guyane et les langues régionales, réflexions sociolinguistiques et didactiques', ''Marges Linguistiques'' 10.
* DGLFLF. 2004. ''Les langues en Guyane'', Bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques, ''Langues et cité'' n° 3.
* Corpus de la parole, article 'wayana'.
* Corpus de la parole, article 'wayana'.
* Derbyshire, D.C. 1999. 'Carib', Dixon, R.M.W. & A.Y. Aikhenvald (éds). ''The Amazonian languages'', Cambridge Language Surveys, 23-64.
 
=== ouvrages pédagogiques ===
 
* Jackson, W.S. 1972. 'A Wayana grammar', J.E. Grimms (éd.), ''Languages of the Guyanas'', Norman: SIL & University of Oklahoma Press.
 
=== corpus papier ===
 
_?_
 
== Linguistique ==
=== descriptions linguistiques ===
 
* Goege 1946. 'Études linguistiques Caribes', ''Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeeling letterkunde'' 49:2, Amsterdam: North Holland.
* Goege 1946. 'Études linguistiques Caribes', ''Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeeling letterkunde'' 49:2, Amsterdam: North Holland.
* Goege 1909. 'Études linguistiques Caraïbes', ''Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeeling letterkunde'' 10:3, Amsterdam: North Holland.
* Goege 1909. 'Études linguistiques Caraïbes', ''Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeeling letterkunde'' 10:3, Amsterdam: North Holland.
* Jackson, W.S. 1972. 'A Wayana grammar', J.E. Grimms (éd.), ''Languages of the Guyanas'', Norman: SIL & University of Oklahoma Press.
* Langues et cité n° 3, 2004. Les langues en Guyane, Bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques.


= Corpus =
 
=== linguistique formelle ===
 
* Derbyshire, D.C. 1999. 'Carib', Dixon, R.M.W. & A.Y. Aikhenvald (éds). ''The Amazonian languages'', Cambridge Language Surveys, 23-64.
 
== Ressources numériques ==
 
=== corpus ===


* Pangloss: https://pangloss.cnrs.fr/corpus/Wayana
* Pangloss: https://pangloss.cnrs.fr/corpus/Wayana
=== outils informatiques ===
_?_
=== applications ===
_?_
=== bibliographie TAL ===
_?_
[[Category:wayana|*01|Categories]]
[[Category:langues caribéennes|Categories]]

Version du 24 octobre 2023 à 16:21

Le wayana est aussi appelé le oayana, alukuyana, guayana, uaiana, upurui. Le nom roucouyenne est daté.

Classification linguistique: Le wayana est une langue caribéenne de la branche centrale.

Aire linguistique: Le wayana est parlé, entre autres, en Guyane et au Surinam.



Aire géographique : _?_

Situation typologique (famille de langues) : _?_

Principaux dialectes : _?_


[code ISO-639] : _?_


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 :

Derbyshire (1999:24) estimait à 950 le nombre de locuteurs du wayana.


Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

  • Alby, S & Léglise I. 2005. 'L’enseignement en Guyane et les langues régionales, réflexions sociolinguistiques et didactiques', Marges Linguistiques 10.
  • DGLFLF. 2004. Les langues en Guyane, Bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques, Langues et cité n° 3.
  • Corpus de la parole, article 'wayana'.

ouvrages pédagogiques

  • Jackson, W.S. 1972. 'A Wayana grammar', J.E. Grimms (éd.), Languages of the Guyanas, Norman: SIL & University of Oklahoma Press.

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

  • Goege 1946. 'Études linguistiques Caribes', Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeeling letterkunde 49:2, Amsterdam: North Holland.
  • Goege 1909. 'Études linguistiques Caraïbes', Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeeling letterkunde 10:3, Amsterdam: North Holland.


linguistique formelle

  • Derbyshire, D.C. 1999. 'Carib', Dixon, R.M.W. & A.Y. Aikhenvald (éds). The Amazonian languages, Cambridge Language Surveys, 23-64.

Ressources numériques

corpus

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

_?_