« Drehu » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
(→TAL) |
||
Ligne 133 : | Ligne 133 : | ||
* Tryon, D. T. 1967. ''English-Dehu Dictionary'', Canberra: Australian National University | * Tryon, D. T. 1967. ''English-Dehu Dictionary'', Canberra: Australian National University | ||
* World Atlas of Language Structures Online (WALS), article 'Drehu'. [https://wals.info/languoid/lect/wals_code_dre en ligne]. | * World Atlas of Language Structures Online (WALS), article 'Drehu'. [https://wals.info/languoid/lect/wals_code_dre en ligne]. | ||
Version du 17 octobre 2023 à 12:34
Le drehu se trouve aussi sous le nom de dehu (Tryon), de'u, lifou ou lifu.
Aire géographique :
Le drehu est parlé au sud de l'Austronésie en Nouvelle-Calédonie, sur l'île Lifou des Iles Loyauté, et à Nouméa.
Situation typologique (famille de langues) :
- famille austronésienne> groupe malayo-polynésien oriental > branche océanienne > langues mélanésiennes
Principaux dialectes : _?_
- code ISO 639-3: [dhv], code WALS: [dre]
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 :
Selon Ethnologue 2009, un recensement de 1996 donnait 11.300 locuteurs du drehu. Selon Leclerc 2010, il existait 10.000 locuteurs du drehu sur l'île Lifou, et 5.000 à Nouméa. Ces estimations sont corrélées par Freelang qui compte 15.000 locuteurs en tout en Nouvelle-Calédonie. Torres & Fletcher (2022): “Selon le recensement de 2014 (ISEE 2014), il y avait environ 9.600 habitants à Lifou, l'île d'où est originaire la langue.” Le LACITO donnait en 2010 une estimation d'environ 13.000 locuteurs.
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 :
Le drehu est doté d'une écriture "généralement diffusée et normalisée grâce à la traduction de la Bible ou d'autres écrits religieux" (Leclerc 2010). Le drehu est enseigné à l'Inalco à Paris et à l'université de la Nouvelle-Calédonie à Nouméa.
Il existe deux grammaires descriptives, Tryon (1967) et Moyse-Faurie (1983).
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le drehu fait partie des langues parlées sur le territoire français d'Outre-mer qui sont reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023).
Bertile (2020): "Les langues d’outre-mer sont régies en droit français tant par les dispositions générales relatives aux langues régionales que par les dispositions spécifiques relatives au statut des territoires dans lesquels elles sont en usage. Mais aucun de ces régimes juridiques ne leur offre une protection efficace."
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
_?_
ouvrages pédagogiques
_?_
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
_?_
linguistique formelle
_?_
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_
Bibliographie
- Corpus de la parole, article 'Drehu'.
- Ethnologue, article 'Dehu'. en ligne.
- Haspelmath, M. 2007. 'Ditransitive alignment splits and inverse alignment', Functions of language 14:1, John Benjamins, 79-102.
- Haudricourt A. 1971. 'New Caledonia and the Loyalty Islands', T. Sebeok (éd.), Current trends in linguistics 8 : 359-396. The Hague: Mouton.
- Leclerc 2023. 'Nouvelle-Calédonie, (2) données démolinguistiques', en ligne.
- Léonard Drilë, Sam. 2009. Dictionnaire drehu-français, Centre de Documentation Pédagogique de Nouvelle-Calédonie; éedition révisée.
- Moyse-Faurie, Cl. 1979. 'Structure actancielle du drehu', C. Paris (éd.), Relations Prédicat-Actant(s) dans des langues de types divers II, Paris : SELAF, 95-103.
- Moyse-Faurie, Claire. 1983. Le drehu, langue de Lifou (Iles Loyauté). Phonologie, morphologie, syntaxe, Langues et Cultures du Pacifique, Ivry.
- Moyse-Faurie, Claire. 1998. 'Relations actancielles et aspect en drehu et en xârâcùù', Actances 9, 135–145.
- Nichols, J. 1992. Linguistic diversity in Space and Time, London/Chicago, University of Chicago Press.
- Torres, Catalina & Fletcher, Janet & Wigglesworth, Gillian. 2018. 'Investigating word prominence in Drehu', Proceedings of the 17th australasian international speech science and technology conference, 141–144.
- Torres, Catalina & Fletcher, Janet. 2022. 'Phrase-level and edge marking in Drehu', Glossa: a journal of general linguistics 7:1, 1–32. DOI: https://doi.org/10.16995/glossa.5845.
- Tryon, D. T. 1967. Dehu Grammar, Canberra: Australian National University, Pacific Linguistics, Series B-7.
- Tryon, D. T. 1967. Dehu-English Dictionary, Canberra: Australian National University.
- Tryon, D. T. 1967. English-Dehu Dictionary, Canberra: Australian National University
- World Atlas of Language Structures Online (WALS), article 'Drehu'. en ligne.