« Sintó » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le '''sintó''' est aussi appelé [[mânouch]], [[sinté-manouche]], et en anglais [[sinto-romani]]. La langue est parlée par les Sinté, appelés Manouches en français. | Le '''sintó''' est aussi appelé [[mânouch]], [[sinté-manouche]], et en anglais [[sinte]], [[sinto-romani]]. La langue est parlée par les Sinté, appelés Manouches en français. | ||
Version du 17 octobre 2023 à 15:43
Le sintó est aussi appelé mânouch, sinté-manouche, et en anglais sinte, sinto-romani. La langue est parlée par les Sinté, appelés Manouches en français.
Aire géographique : non-territoriale par les Sinté en Allemagne, France, Autriche, et quelques parties de l'Italie du Nord et d'autres régions adjacentes.
Situation typologique (famille de langues) : Le sintó est une variété de romani du nord-ouest appelé sintikès, qui comprend également le kalo finlandais. C'est une langue indo-européenne de la branche indo-iranienne (> indo-aryen zone centrale > romani). Ses influences lexicales indiennes et allemandes le distinguent des autres variétés de romani.
Principaux dialectes : Les dialectes du sintó sont le mânouch (influencé par l'allemand et le français) dont le manouche d'Auvergne, le sintó d'Alsace, le sintó piémontais et le sintó de Prusse (Charavel 1995).
- [code ISO-639] : _?_
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : _?_
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 :
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
- Charavel, D. 1995. 'Les tsiganes, des tribus européennes', Jalons pour une Europe des langues, Revue de linguistique et de didactique des langues, Université Stendhal de Grenoble, numéro coordonné par Michel Candelier, 61-74.
ouvrages pédagogiques
- Calvet, G. & Formoso, B. 1987. Lexique tsigane, dialecte sinto-piémontais : un dialecte tsigane parlé dans le sud de la France, Publications Orientalistes de France, Paris.
- Calvet, G. Delvoye F. et M. Labalette. 1970. 'Abrégé gramatical du dialecte manus', Études Tsiganes 1, 69-79.
- Valet, Joseph. 1990. Cours de ”manouche” et textes didactiques sur l’origine de la langue, Clermont-Ferrand.
- Valet, Joseph. 1974. Le vocabulaire des Manouches d'Auvergne, Clermont-Ferrant.
corpus papier
- Valet, Joseph. 1988-1994. Contes manouches : recueil et traductions, vol. 1 (1988), vol. 2 (1991), vol. 3 (1994), Clermont-Ferrand.
Linguistique
descriptions linguistiques
- Holzinger, D. 1993. Das romanes, Grammatik und Diskursanalyse der Sprache der Sinte, Innsbruck, Universität Innsbruck.
- Holzinger, D. 1987. Phonologie der sprache der sinte in der Bundesrepublik Deutschland und orthographievorschlag, Université Klagenfurt.
linguistique formelle
_?_
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_