« Rromani » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 140 : | Ligne 140 : | ||
[[Category:langues non-territoriales|Categories]] | [[Category:langues non-territoriales|Categories]] | ||
[[Category:langues indo-européennes|Categories]] | [[Category:langues indo-européennes|Categories]] | ||
[[Category:Langues indo-iraniennes|Categories]] |
Version du 17 octobre 2023 à 15:32
Le rromani ou romani est parlé par les roms.
Aire géographique : non-territoriale
Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche indo-iranienne (> indo-aryen zone centrale > romani, vlax).
Principaux dialectes : La langue rromani est divisée en trois dialectes appelés vlax (prononcer Valaques), qui sont fortement influencés par les langues roumaines et hongroises: le kalderash, le lovari et le tchourari (Charavel 1995:66).
- [code ISO-639] : _?_
Sociologie de la langue
Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le rromani est une langue en danger.
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 :
Selon Ethnologue (2009), en France, la langue rromani compte 10.000 locuteurs du rromani, dont 8.000 locuteurs du kalderash, et 2.000 du lovari.
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 :
Le rromani est enseigné à L'INALCO à Paris.
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le rromani fait partie des langues non-territoriales parlées sur le territoire français qui sont reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023).
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
- Acton, Thomas and Kenrick, Donald. 1984. Romani Rokkeripen To-Divvus: The English Romani Dialect and Its Contemporary Social, Educational and Linguistic Standing, Romanestan Publications.
- Charavel, D. 1995. 'Les tsiganes, des tribus européennes', Jalons pour une Europe des langues, revue de linguistique et de didactique des langues, Université Stendhal de Grenoble, numéro coordonné par Michel Candelier, 61-74.
- Corpus de la parole, article 'Rromani'.
- Courthiade, M. 2005. 'Politique linguistique d'une minorité nationale à implantation dispersée dans de nombreux États : le cas de la langue rromani', L.-J. Calvet et P. Griolet (éds.), Impérialismes linguistiques hier et aujourd'hui. Inalco/Édisud. Aix-en-Pce, 241-269.
- Courthiade, M. 2003. 'Le rromani, langue et littérature', B. Cerquiglini (dir.), Les langues de France, PUF, Paris, 229-242.
- Courthiade, M. (dir.), 2002. La littérature des Rroms, Sintés et Kalés, numéro spécial de Missives, Paris, n° 225.
- Courthiade, M. 1993. 'Les travaux de recherche et d'action en linguistique romani', Interface, n°9, Paris.
- Courthiade, M. 1990. 'La langue Romani: fonctionnement diasporatique et polynomique', Les langues polynomiques, Actes du colloque international des langues polynomiques, Université de Corse.
- Garo, M. 2002. 'La langue rromani au cœur du processus d'affirmation de la nation rrom', Hérodote 105, 2002, pp. 154-165.
- Langues et cité n° 9, 2007. La langue (r)romani, Bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques.
- Langue et culture I (approche sociale), 2003. numéro spécial de la revue Études tsiganes 16.
- Liégeois, J-P. 1992. 'Les tsiganes, situation d'une minorité non territoriale', Les minorités en Europe: droits linguistiques et droits de l'homme, Paris, Kimé.
- Matras, Yaron (ed.). 1995. Romani in Contact: The History, Structure and Sociology of a Language, John Benjamins Publishing.
- Williams, P. 2003. 'La langue tsigane : romani / romanes', B. Cerquiglini (dir.), Les langues de France, PUF, Paris, 243-254.
ouvrages pédagogiques
- Boretzky, Norbert, and Igla, Birgit. 1994. Wörterbuch Romani Deutsch Englisch, Harrassowitz Verlag.
- Calvet, G. 1993. Dictionnaire tsigane-français: dialecte kalderash. Paris: Ed. Langues et Mondes.
- Calvet, G. 1982. Lexique tsigane : Dialecte des Erlides de Sofia. Publications Orientales de France, Paris.
- De Gila-Kochanowski, 1994. Parlons tsigane. Histoire, culture et langue du peuple tsigane, Paris : L’Harmattan.
- Hancock, Ian. 1993. A grammar of Vlax Romani, Romanestan Publications, London & Austin.
- Hancock, Ian. 1995. A Handbook of Vlax Romani, Slavica.
- Pobozniak, T. 1964. Grammar of the Lovari Dialect, Kraskow, Polska Academia Nauk.
- Sailley, R. 1979. Vocabulaire fondamental du tsigane d’Europe. Paris: Maisonneuve et Larose.
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
bibliographie extensive et guide de la linguistique du Romani: Bakker & Matras 2003 (Bibliography of Modern Romani Linguistics, Benjamins).
- Barthélémy, A. 1968. 'Note de grammaire Tsigane', Études tsiganes 2-3, Paris, p.14.
- Courthiade, M. 1998. 'Structure dialectale de la langue romani', Interface 31, 9-14.
- Courthiade, M. 1994. Phonologie des parlers rrom et diasystème graphique de la langue rromani, thèse, Université de Paris III.
- Courthiade, M. 1990. 'Les voies de l'émergence du romani commun', Études tsiganes 3, Paris, 26-49.
- Courthiade, M. 1985. 'Aux origines des mots et parlers rares', Études Tsiganes 1, Paris, p.15-16.
- Langue et culture II (approche linguistique), 2005. numéro spécial de la revue Études tsiganes 22.
- Matras, Yaron et al. 1997. The Typology and Dialectology of Romani, John Benjamins Publishing.
linguistique formelle
_?_
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
- Boula de Mareüil, Philippe, Marcel Courthiade, Frédéric Vernier. 2023. 'De la Provence aux Balkans : discours épilinguistiques autour d’un atlas sonore des langues régionales ou minoritaires d’Europe', Annie Rialland; Michela Russo. Les langues régionales de France. Nouvelles approches, nouvelles méthodologies, revitalisation, Éditions de la Société de Linguistique de Paris, 247-283, texte.