« Pa'umotu » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le '''pa'umotu''' est aussi appelé [[tuamotu]]. En anglais, on trouve l'appellation [[Tuamotu language]].
Le '''pa'umotu''' est aussi appelé [[tuamotu]]. En anglais, on trouve l'appellation [[Tuamotu language]], ou [[Tuamotuan]].




Ligne 11 : Ligne 11 :




: [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data _?_]
: [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code/pmt pmt]





Version du 2 novembre 2023 à 16:10

Le pa'umotu est aussi appelé tuamotu. En anglais, on trouve l'appellation Tuamotu language, ou Tuamotuan.


Aire géographique  : Le pa'umotu est parlé dans l'archipel de Tuamotu en Polynésie française.

Situation typologique (famille de langues) :

  • groupe malayo-polynésien oriental > branche océanienne > langue mélanésienne.

Principaux dialectes : Charpentier & François (2015) donnent une carte des dialectes, avec le vahitu, le parata, le tapuhoe, le marangai, le dialecte des îles Napuka et Tepoto, le dialecte des îles Fangatau, PukaPuka et Fakahina, le dialecte de l'île Tatakoto, le dialecte des îles Reao et Pukarua.


[code ISO-639] : pmt


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 :

Selon Freelang en 2010, il y aurait 14 400 locuteurs du tuamotu en Polynésie Française.

Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

_?_

ouvrages pédagogiques

_?_

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

_?_

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

_?_

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

_?_