« Catalan » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
m (Remplacement de texte : « C'est une langue indo-européenne de la branche gallo-romane. » par « C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois. »)
 
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Aire géographique ''' : _?_
Le '''catalan''' une langue parlée dans l'État français. C'est aussi la langue officielle de l'Andorre, des régions autonomes de la Catalogne et des Iles Baléares, et de la communauté valencienne sous le nom de valencien.
 
 
'''Aire géographique ''' :  
Dans l'État français, le catalan est parlé dans le département des Pyrénées-Orientales.


'''Situation typologique (famille de langues)''' :  
'''Situation typologique (famille de langues)''' :  
C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues gallo-romanes|branche gallo-romane]].  
C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois.  
 
'''Principaux dialectes''' : _?_




Ligne 18 : Ligne 20 :
==== Transmission inter-générationnelle de la langue ====
==== Transmission inter-générationnelle de la langue ====


▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Transmission_inter-générationnelle_de_la_langue|Facteur 1]] : _?_
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Transmission_inter-générationnelle_de_la_langue|Facteur 1]] :  
 
En 2004, la plupart des locuteurs du catalan dans l'État français avaient 60 ans ou plus (Wheeler 2014).


==== Nombre absolu de locuteurs ====
==== Nombre absolu de locuteurs ====
Ligne 24 : Ligne 28 :
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Nombre_absolu_de_locuteurs|Facteur 2]] : _?_  
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Nombre_absolu_de_locuteurs|Facteur 2]] : _?_  


Selon Eurominority (2010), le catalan compte 10.000.000 de locuteurs de part et d’autre de la frontière, dont 7.000.000 à 8.200.000 dans l'État espagnol.
Selon Eurominority (2010), le catalan compte 10.000.000 de locuteurs de part et d'autre de la frontière, dont 7.000.000 à 8.200.000 dans l'État espagnol.


==== Proportion de locuteurs dans la population globale ====
==== Proportion de locuteurs dans la population globale ====
Ligne 48 : Ligne 52 :
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
Le catalan fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ([https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales DGLFLF, liste accédée en novembre 2023]).
Le catalan fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ([https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales DGLFLF, liste accédée en novembre 2023]).
Le conseil général des Pyrénées-Orientales a reconnu officiellement le catalan comme une des langues du département le 10 Décembre 2007. Le catalan est enseigné au titre de l'enseignement des langues régionales depuis la [https://www.education.gouv.fr/bo/21/Hebdo47/MENE2136384C.htm circulaire du 14 décembre 2021].


==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====
==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====
Ligne 75 : Ligne 80 :
* Nique, Christian 2008. ''Précis d'occitan et de catalan'', CRDP Montpellier.
* Nique, Christian 2008. ''Précis d'occitan et de catalan'', CRDP Montpellier.
* Viaplana, Joaquim. 1980. 'Algunes consideracions sobre les formes pronominals clítiques del barceloní', ''Anuario de Filología'' 6: 459–483. Barcelona: Universidad de Barcelona, Facultad de Filología.
* Viaplana, Joaquim. 1980. 'Algunes consideracions sobre les formes pronominals clítiques del barceloní', ''Anuario de Filología'' 6: 459–483. Barcelona: Universidad de Barcelona, Facultad de Filología.
* Wheeler, Max. 2010. 'Catalan', ''Concise Encyclopedia of Languages of the World'', Oxford: Elsevier, 188–192.


=== linguistique formelle ===
=== linguistique formelle ===
Ligne 100 : Ligne 106 :
* Villalba, Xavier, 1992. 'Case, incorporation and economy: an approach to causative constructions', ''Catalan Working Papers in Linguistics'' 2 (CWPL), 345-389.
* Villalba, Xavier, 1992. 'Case, incorporation and economy: an approach to causative constructions', ''Catalan Working Papers in Linguistics'' 2 (CWPL), 345-389.
* Wheeler, Max. 1979. ''Phonology of Catalan'', Oxford: Blackwell. Published version of his Ph.D. dissertation, Some rules in a generative phonology of Modern Catalan. University of Oxford, 1975.
* Wheeler, Max. 1979. ''Phonology of Catalan'', Oxford: Blackwell. Published version of his Ph.D. dissertation, Some rules in a generative phonology of Modern Catalan. University of Oxford, 1975.
* Wheeler, Max. 1987. 'L’estructura fonològica de la síl·laba i del mot en català', ''Estudis de Llengua i Literatura Catalanes'' XIV: 79–108.
* Wheeler, Max. 1987. 'L'estructura fonològica de la síl·laba i del mot en català', ''Estudis de Llengua i Literatura Catalanes'' XIV: 79–108.




Ligne 107 : Ligne 113 :
=== corpus ===
=== corpus ===


_?_
OLAC: http://www.language-archives.org/language/cat


=== outils informatiques ===
=== outils informatiques ===
Ligne 125 : Ligne 131 :
[[Category:langues gallo-romanes|Categories]]
[[Category:langues gallo-romanes|Categories]]
[[Category:langues indo-européennes|Categories]]
[[Category:langues indo-européennes|Categories]]
[[Category:langues officielles hors de l'État français|Categories]]

Dernière version du 18 novembre 2023 à 15:35

Le catalan une langue parlée dans l'État français. C'est aussi la langue officielle de l'Andorre, des régions autonomes de la Catalogne et des Iles Baléares, et de la communauté valencienne sous le nom de valencien.


Aire géographique  : Dans l'État français, le catalan est parlé dans le département des Pyrénées-Orientales.

Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois.


[code ISO-639] : _?_


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 :

En 2004, la plupart des locuteurs du catalan dans l'État français avaient 60 ans ou plus (Wheeler 2014).

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 : _?_

Selon Eurominority (2010), le catalan compte 10.000.000 de locuteurs de part et d'autre de la frontière, dont 7.000.000 à 8.200.000 dans l'État espagnol.

Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le catalan fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023). Le conseil général des Pyrénées-Orientales a reconnu officiellement le catalan comme une des langues du département le 10 Décembre 2007. Le catalan est enseigné au titre de l'enseignement des langues régionales depuis la circulaire du 14 décembre 2021.

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

  • Bonet, Luc. 2010. 'Le catalan au lycée en section bilingue : un paysage linguistique', Claire Torreilles & Marie-Jeanne Verny (coord.), Enseigner une langue régionale, Les Langues Modernes n°4.

ouvrages pédagogiques

  • Wheeler, Max W., Alan Yates & Nicolau Dols. 1999. Catalan: A Comprehensive Grammar, London: Routledge.

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

  • Nique, Christian 2008. Précis d'occitan et de catalan, CRDP Montpellier.
  • Viaplana, Joaquim. 1980. 'Algunes consideracions sobre les formes pronominals clítiques del barceloní', Anuario de Filología 6: 459–483. Barcelona: Universidad de Barcelona, Facultad de Filología.
  • Wheeler, Max. 2010. 'Catalan', Concise Encyclopedia of Languages of the World, Oxford: Elsevier, 188–192.

linguistique formelle

  • Bel, Aurora. 1998. Teoria lingüística i adquisició del llenguatge. Anàlisi comparada de trets morfològics en català i castellà, Unpublished Ph. D. dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
  • Bonet, Eulalia. 2005. 'More on alignment as an alternative to domains: The syllabification of Catalan clitics', Probus 17, 37–78.
  • Bonet, Eulalia. 1993. '3rd Person Pronominal Clitics in Dialects of Catalan', Catalan Working Papers in Linguistics 2 (CWPL), 85-111.
  • Bonet, Eulàlia & Maria-Rosa Lloret. 2002. 'OCP effects in Catalan Cliticization', Catalan Journal of Linguistics 1: 7–27.
  • Bonet, Eulàlia & Maria-Rosa Lloret. 1998. Fonologia catalana, Barcelona: Ariel.
  • Colina, Sonia. 1995. A constraint-based analysis of syllabification in Spanish, Catalan and Galician, Unpublished Ph.D. dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign.
  • DeCesaris, Janet A. 1987. 'Epenthesis in Catalan', Studies in Romance Languages, Carol Neidle & Rafael A. Nuñez Cedeño (eds.), 79–92. Dordrecht: Foris (Publications in Language Sciences, 25).
  • Espinal, M. Theresa, 1991. 'Negation in Catalan : some Remarks with regard to no pas', Catalan Working Papers in Linguistics 1 (CWPL), 33-63.
  • Gavarró, Anna. 1998. 'Word order alternations and feature assignment in bilingual Catalan acquisition', Probus 10: 103–114.
  • Gavarró, Anna. 1992. 'Empty Objects in Catalan', Catalan Working Papers in Linguistics 2 (CWPL), 145-161.
  • Gavarró, Anna. 1991. 'A Note on Catalan Clitics', Catalan Working Papers in Linguistics 1 (CWPL), 65-73.
  • Harris, James W. 1993. 'Integrity of prosodic constituents and the domain of syllabification rules in Spanish and Catalan', Kenneth Hale and Samuel Jay Keyser (éds.), The View from Building 20. Essays in Honor of Sylvain Bromberger, 177–193. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Llinas i Grau, Mireia. 2001. 'Telic verbs in early Catalan', Probus 13, 69–79.
  • Llinàs-Grau, Mireia. 1997. 'Verb-complement patterns in early Catalan', New Perspectives on Language Acquisition, Bart Hollebrandse (ed.), 15–27. GLSA, Amherst: University of Massachusetts.
  • Oliva, S. & Serra, P. 2002. 'Accent Gramatica del catala contemporani', J. Sola, M.-R. Lloret, J. Mascaro & M. Pérez Saldanya (éds.), 345–491. Barcelona: Editorial Empuries.
  • Picallo, M. Carme. 1991. 'Possessive Pronouns in Catalan and the Avoid Pronoun Principle', Catalan Working Papers in Linguistics 1 (CWPL), 211-234.
  • Prieto, P., Oliva, S., Palmada, B., Serra, P., Blecua, B., Llach S. & Oliva, V. 2001. 'Manifestacio acustica de la resolucio de xocs accentuals en catala', Estudios de Fonética Experimental 11, 11–38.
  • Prieto, P. 1997. 'Prosodic manifestation of syntactic structure in Catalan', F. Martı´nez-Gil & A. Morales-Front (éds.), Issues in the Phonology of the Iberian Languages, Washington D.C.: Georgetown University Press, 179–199.
  • Roca, Francesc. 1992. 'Object Clitics in Spanish and Catalan', Catalan Working Papers in Linguistics 2 (CWPL), 245-280.
  • Serra, Pep. 1996. La fonologia prosòdica del català, Unpublished Ph.D. dissertation, Universitat de Girona.
  • Villalba, Xavier, 1992. 'Case, incorporation and economy: an approach to causative constructions', Catalan Working Papers in Linguistics 2 (CWPL), 345-389.
  • Wheeler, Max. 1979. Phonology of Catalan, Oxford: Blackwell. Published version of his Ph.D. dissertation, Some rules in a generative phonology of Modern Catalan. University of Oxford, 1975.
  • Wheeler, Max. 1987. 'L'estructura fonològica de la síl·laba i del mot en català', Estudis de Llengua i Literatura Catalanes XIV: 79–108.


Ressources numériques

corpus

OLAC: http://www.language-archives.org/language/cat

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

_?_