« Alsacien » : différence entre les versions
(Page créée avec « L''''alsacien''', ou alémanique, est aussi appelé ''alsaco''. '''Aire géographique ''' : _?_ '''Situation typologique (famille de langues)''' : _?_ '''Principaux dialectes''' : _?_ : [code ISO-639] : _?_ == Sociologie de la langue == === critères de vitalité selon l'UNESCO === Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue [https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699 selon l'Unesco (2003)]. ====... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L''''alsacien''', ou alémanique, est aussi appelé | L''''alsacien''', ou [[alémanique]], est aussi appelé [[alsaco]]. | ||
Version du 16 octobre 2023 à 15:52
L'alsacien, ou alémanique, est aussi appelé alsaco.
Aire géographique : _?_
Situation typologique (famille de langues) : _?_
Principaux dialectes : _?_
- [code ISO-639] : _?_
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : __
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : __
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : __
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : __
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : __
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 : __
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). L'alsacien fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023).
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 :
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : __
études sociolinguistiques
- Corpus de la parole, article 'alsacien'.
- Denis, M.-N. & Veltman C. 1989. Le déclin du dialecte alsacien, Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg.
- Hartweg, F. 1980. 'Le dialecte alsacien : domaines d’utilisation', Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 32 :75-82.
- Kremnitz, G. 1980. 'Une Alsace bilingue ?, Lengas. Revue de sociolinguistique 7, 93-112.
- Ladin, W. 1982. Der elsässische Dialekt – museumsreif ?, Strasbourg : Salde.
- Rispail (M.). 2003. Le Francique. De l’étude d’une langue minorée à la socio-didactique des langues, Paris : L’Harmattan.
- Rousseau-Payen, N. 1979. La situation linguistique de Hilbesheim (Moselle), Bern et al. : Lang.
- Tabouret-Keller, A. & Luckel, F. 1988. 'La situation linguistique en Alsace. Les principaux traits de son évolution vers la fin du XXe siècle', Finck, A. & Philipp, M., (dir.), L’allemand en Alsace, Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, 78-109.
ouvrages pédagogiques
_?_
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
- Krier, F. 1985. La zone frontière du francoprovençal et de l’alémanique dans le Valais, Buske, Helmut Hamburg.
- Matzen, R. 1985. 'Les emprunts du dialecte alsacien au français', Salmon, G.-L. (dir.), Le Français en Alsace, Paris : Champion, 363-398.
- Philipp, M. & Weider, E. 2002. Sein und haben im elsass-lothringischen Mundartraum. Ein organisiertes Chaos. Stuttgart : Steiner.
- Philipp M. & Weider E. 2004. 'Von der morphologischen Mundartkarte zur elsasslothringischen Dialektgliederung', Glaser E., Ott P. & Schwarzenbach R. (dir.), Alemannisch im Sprachvergleich, Wiesbaden : Steiner, 465-474.
linguistique formelle
_?_
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_