« Wallon » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
m (Remplacement de texte : « CategoriesCategories » par « Categories Categories Categories »)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le '''wallon''' est une [[langue d'oïl]].
Le '''wallon''' est une [[:Category:langues d'oïl|langue d'oïl]].
   
   
'''Aire géographique et dialectes''' :  
 
Le wallon central est parlé à Namur, Wavre et Dinant. Le wallon du Sud dans la région des Ardennes, Marche et Neufchâteau, le wallon de l'ouest à Charleroi, Nivelles, et Philippeville. Le wallon de l'est, le plus difficile à comprendre à partir des autres dialectes, est parlé à Liège, Malmedy, Verviers, Huy et Waremme. Jusqu'à récemment, il était parlé au Luxembourg. Il est ou était parlé dans le nord de la France, et à Green Bay, Wisconsin, USA (Ethnologue 2009).
'''Aire géographique''' : Le wallon est parlé en Belgique, au Luxembourg, dans le nord de l'État Français et dans les lieux de la diaspora.


'''Situation typologique (famille de langues)''' :  
'''Situation typologique (famille de langues)''' :  
C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est une [[:Category:langues d'oïl|langue d'oïl]] issue du latin populaire des soldats, marchands et colons entre les huitième et onzième siècles.
C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est une [[:Category:langues d'oïl|langue d'oïl]] issue du latin populaire des soldats, marchands et colons entre les huitième et onzième siècles.


'''Principaux dialectes''' : Le wallon central est parlé à Namur, Wavre et Dinant. Le wallon du sud dans la région des Ardennes, Marche et Neufchâteau, le wallon de l'ouest à Charleroi, Nivelles, et Philippeville. Le wallon de l'est, le plus difficile à comprendre à partir des autres dialectes, est parlé à Liège, Malmedy, Verviers, Huy et Waremme. Jusqu'à récemment, il était parlé au Luxembourg. Il est ou était parlé dans le nord de la France, et à Green Bay, Wisconsin, USA (Ethnologue 2009).
: [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data wln]
== Sociologie de la langue ==


== Vitalité ==
=== critères de vitalité selon l'UNESCO ===


Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le wallon est une langue en danger.  
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue [https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699 selon l'Unesco (2003)]. Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le wallon est une langue en danger.  
==== Transmission inter-générationnelle de la langue ====


▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Transmission_inter-générationnelle_de_la_langue|Facteur 1]] : _?_


==== Nombre absolu de locuteurs ====
==== Nombre absolu de locuteurs ====
Ligne 19 : Ligne 29 :
Selon Ethnologue (2009), il y avait 1.120.000 locuteurs du wallon en 1998, chiffre marquant un recul avec seulement 320.000 jeunes locuteurs et peu de monolingues. De 1.220.000 à 1.920.000 le comprendraient.
Selon Ethnologue (2009), il y avait 1.120.000 locuteurs du wallon en 1998, chiffre marquant un recul avec seulement 320.000 jeunes locuteurs et peu de monolingues. De 1.220.000 à 1.920.000 le comprendraient.


==== Proportion de locuteurs dans la population globale ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Proportion_de_locuteurs_dans_la_population_globale|Facteur 3]] : _?_
==== Tendances dans les domaines des langues en présence ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Tendances_dans_les_domaines_des_langues_en_présence|Facteur 4]] : _?_
==== Réponse aux nouveaux domaines et médias ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Réponse_aux_nouveaux_domaines_et_médias|Facteur 5]] : _?_


==== Matériel pédagogique et accès à l'écrit ====
==== Matériel pédagogique et accès à l'écrit ====


▶ Facteur 6 :
[[Fiche_type_pour_l'inventaire#Matériel_pédagogique_et_accès_à_l'écrit|Facteur 6]] : _?_


Le wallon a une littérature fournie et est utilisé dans les théâtres, mais n'est pas utilisé dans les écoles (Ethnologue 2009).
Le wallon a une littérature fournie et est utilisé dans les théâtres, mais n'est pas utilisé dans les écoles (Ethnologue 2009).


==== Politiques linguistiques ====
==== Politiques linguistiques ====
Ligne 33 : Ligne 54 :
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).
Le wallon fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ([https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales DGLFLF, liste accédée en novembre 2023]).
Le wallon fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ([https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales DGLFLF, liste accédée en novembre 2023]).
==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Attitude_des_membres_de_la_communauté_vis-à-vis_de_la_langue|Facteur 8]] : _?_
==== Quantité et qualité de documentation ====
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Quantité_et_qualité_de_documentation|Facteur 9]] : _?_
=== études sociolinguistiques ===
_?_
=== ouvrages pédagogiques ===
_?_
=== corpus papier ===
_?_
== Linguistique ==
=== descriptions linguistiques ===
_?_
=== linguistique formelle ===
_?_
== Ressources numériques ==
=== corpus ===
_?_
=== outils informatiques ===
_?_
=== applications ===
_?_
=== bibliographie TAL ===
* Boula De Mareüil, Philippe, Felipe Espinosa & Marc Evrard. 2025. 'Text-to-speech synthesis in Walloon, an endogenous language of Belgium', présentation orale à ''LT4all'' 2025, Unesco, Paris.


[[Category:wallon|*01|Categories]]
[[Category:wallon|*01|Categories]]

Version du 26 février 2025 à 16:58

Le wallon est une langue d'oïl.


Aire géographique : Le wallon est parlé en Belgique, au Luxembourg, dans le nord de l'État Français et dans les lieux de la diaspora.

Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois. C'est une langue d'oïl issue du latin populaire des soldats, marchands et colons entre les huitième et onzième siècles.

Principaux dialectes : Le wallon central est parlé à Namur, Wavre et Dinant. Le wallon du sud dans la région des Ardennes, Marche et Neufchâteau, le wallon de l'ouest à Charleroi, Nivelles, et Philippeville. Le wallon de l'est, le plus difficile à comprendre à partir des autres dialectes, est parlé à Liège, Malmedy, Verviers, Huy et Waremme. Jusqu'à récemment, il était parlé au Luxembourg. Il est ou était parlé dans le nord de la France, et à Green Bay, Wisconsin, USA (Ethnologue 2009).


[code ISO-639] : wln


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003). Selon le livre rouge des langues en danger de l'Unesco, le wallon est une langue en danger.

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

▶ Facteur 2 :

Selon Ethnologue (2009), il y avait 1.120.000 locuteurs du wallon en 1998, chiffre marquant un recul avec seulement 320.000 jeunes locuteurs et peu de monolingues. De 1.220.000 à 1.920.000 le comprendraient.


Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Le wallon a une littérature fournie et est utilisé dans les théâtres, mais n'est pas utilisé dans les écoles (Ethnologue 2009).

Politiques linguistiques

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le wallon fait partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023).

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

_?_

ouvrages pédagogiques

_?_

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

_?_

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

_?_

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

  • Boula De Mareüil, Philippe, Felipe Espinosa & Marc Evrard. 2025. 'Text-to-speech synthesis in Walloon, an endogenous language of Belgium', présentation orale à LT4all 2025, Unesco, Paris.