« Normand » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
(Page créée avec « Le '''normand''' est une langue d'oïl. '''Aire linguistique:''' Haute-Normandie et Basse-Normandie, îles anglo-normandes. '''Dialectes:''' Le normand continental est distingué du Dgèrnésais et du Jèrriais. == Vitalité == === Facteur 6. Matériel pédagogique et accès à l'écrit === Selon la DGLF [en 2010], il existe actuellement deux graphies du normand: "une continentale, dite normalisée (dite graphie Fernand Lechanteur), et celle des îles angl... ») |
|||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
* Dubos, R. xxxx. ''Dictionnaire du patois normand, le "Petit Roger"'', Ed. Corlay. | * Dubos, R. xxxx. ''Dictionnaire du patois normand, le "Petit Roger"'', Ed. Corlay. | ||
* Gancel, 1985. V’m-ous d’aveu-mei ? [Venez-vous avec moi ?]- Mes 30 premières leçons de normand (méthode de langue). Ed. Université populaire normande. | * Gancel, 1985. V’m-ous d’aveu-mei ? [Venez-vous avec moi ?]- Mes 30 premières leçons de normand (méthode de langue). Ed. Université populaire normande. | ||
* Jones, Mari. 2022. ''A Glossary of the Norman Language in the Channel Islands'', Blue Ormer | |||
* Jones, Mari. 2015. ''Variation and Change in Mainland and Insular Norman'', Brill. | |||
* Jones, Mari. 2008. ''The Guernsey Norman French Translations of Thomas Martin: A Linguistic Study of an Unpublished Archive'', Peeters. | |||
* Jones, Mari. 2001. ''Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect'', Blackwell. | |||
* Lepelley, René. xxxx. ''Le système des oppositions phono-morphologiques de la conjugaison française en Basse-Normandie'', Université de Caen, ms. | * Lepelley, René. xxxx. ''Le système des oppositions phono-morphologiques de la conjugaison française en Basse-Normandie'', Université de Caen, ms. | ||
* Lepelley, René. 1975. 'Français régional de Basse-Normandie : Les marques du genre et du nombre dans les adjectifs à finale vocalique', ''Le français moderne'' 43:1, 1-11. | * Lepelley, René. 1975. 'Français régional de Basse-Normandie : Les marques du genre et du nombre dans les adjectifs à finale vocalique', ''Le français moderne'' 43:1, 1-11. |
Version du 13 octobre 2023 à 12:23
Le normand est une langue d'oïl.
Aire linguistique: Haute-Normandie et Basse-Normandie, îles anglo-normandes.
Dialectes: Le normand continental est distingué du Dgèrnésais et du Jèrriais.
Vitalité
Facteur 6. Matériel pédagogique et accès à l'écrit
Selon la DGLF [en 2010], il existe actuellement deux graphies du normand: "une continentale, dite normalisée (dite graphie Fernand Lechanteur), et celle des îles anglo-normandes. Il y a intercompréhension entre les parlers normands."
Facteur 7: Politiques linguistiques institutionnelles et gouvernementales (1. assimilation forcée)
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle.
Le normand fait partie des 23 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLF).
Bibliographie
- Boissel, Pierre. http://leparlernormand.tge-adonis.fr/ (enquêtes, extraits sonores, retranscriptions, commentaires et analyses)
- Bourdon, J.P., Cournée, A. & Y. Charpentier, Y. 1993. Dictionnaire Normand-Français avec index français-normand, Paris, PUF - Conseil International de la Langue Française.
- Brasseur, P. 1989. 'Attitudes linguistiques des Normannophones dans les Iles anglo-normandes', La Bretagne Linguistique 5, CRBC.
- Dubos, R. xxxx. Dictionnaire du patois normand, le "Petit Roger", Ed. Corlay.
- Gancel, 1985. V’m-ous d’aveu-mei ? [Venez-vous avec moi ?]- Mes 30 premières leçons de normand (méthode de langue). Ed. Université populaire normande.
- Jones, Mari. 2022. A Glossary of the Norman Language in the Channel Islands, Blue Ormer
- Jones, Mari. 2015. Variation and Change in Mainland and Insular Norman, Brill.
- Jones, Mari. 2008. The Guernsey Norman French Translations of Thomas Martin: A Linguistic Study of an Unpublished Archive, Peeters.
- Jones, Mari. 2001. Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect, Blackwell.
- Lepelley, René. xxxx. Le système des oppositions phono-morphologiques de la conjugaison française en Basse-Normandie, Université de Caen, ms.
- Lepelley, René. 1975. 'Français régional de Basse-Normandie : Les marques du genre et du nombre dans les adjectifs à finale vocalique', Le français moderne 43:1, 1-11.
- Lepelley, René. 1978. 'Parlers normands', Normandie : Écologie, Économie, Art, Littérature, Langue, Histoire, Traditions populaires, Paris : Christine Bonneton éditeur, 69-84.
- Lepelley, René. 1980. 'Les régionalismes dans le Mémoire de Pierre Rivière, paysan normand du XIXe siècle', La Linguistique 16:2, 68-90.
- Lepelley, René. 1986. 'Traces normandes dans le français du Québec', Actes du XVIIème congrès international de linguistique et philologie romanes 6, Variation linguistique dans l’espace : dialectologie et onomastique (Aix-en-Provence, 29 août au 3 septembre 1983), 317-324.
- Lepelley, René. 1986. Textes d’étude. Université de Caen. ms.
- Lepelley, René. 1987. 'Emplois de ça prend exprimant le besoin, en France et au Canada', Hans-Josef Niederehe et Lothar Wolf (éds), Français du Canada, français de France, Actes Du Colloque De Trèves du 26 au 28 Septembre 1985. Tübingen : Niemeyer, 177-187.
- Maury, N. G. 1976. Système vocalique d’un parler normand (Phonétique et Phonologie), éd. Didier, coll. Studia Phonetica 11, Québec.