« Iaai » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m (Remplacement de texte : « ’ » par « ' ») |
||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
=== études sociolinguistiques === | === études sociolinguistiques === | ||
* Ozanne-Rivierre, Françoise. 2003. ' | * Ozanne-Rivierre, Françoise. 2003. 'L'aire coutumière iaai', B. Cerquiligni (éd.), ''Les langues de France'', Paris : PUF, 421-426. | ||
=== ouvrages pédagogiques === | === ouvrages pédagogiques === | ||
* Académie des Langues Kanak. 2020. ''Propositions | * Académie des Langues Kanak. 2020. ''Propositions d'écriture du iaai, langue parlée à Ouvéa, Nouvelle-Calédonie. Hna setr hwen iaai ae thep ûnyi''. Nouméa: Académie des Langues Kanak. | ||
* Wahéo, T. & J. Wahéo. 1987. ''Langue laai Ouvéa: Propositions d'Écriture''. Nouméa: Centre Territorial de Recherche et de Documentation Pédagogique. | * Wahéo, T. & J. Wahéo. 1987. ''Langue laai Ouvéa: Propositions d'Écriture''. Nouméa: Centre Territorial de Recherche et de Documentation Pédagogique. | ||
* Miroux, D. 2007. ''Dictionnaire français-iaai/Tusi hwen iaai ae gaan. Dictionnaire contextuel et thématique/Tusi ae gaaniny dok me önyen.'' Alliance Champlain, Nouméa. | * Miroux, D. 2007. ''Dictionnaire français-iaai/Tusi hwen iaai ae gaan. Dictionnaire contextuel et thématique/Tusi ae gaaniny dok me önyen.'' Alliance Champlain, Nouméa. |
Version du 26 octobre 2023 à 19:20
Le iaai est aussi appelé hwen iaai, ou iai (Tryon 1968).
Aire géographique : sur l'île d'Ouvéa des Îles Loyauté
Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue austronésienne de la branche océanienne, mélanésienne kanak.
Principaux dialectes : _?_
- code ISO 639-3: [iai], code WALS: [iaa]
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : _?_
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 : _?_
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
- Ozanne-Rivierre, Françoise. 2003. 'L'aire coutumière iaai', B. Cerquiligni (éd.), Les langues de France, Paris : PUF, 421-426.
ouvrages pédagogiques
- Académie des Langues Kanak. 2020. Propositions d'écriture du iaai, langue parlée à Ouvéa, Nouvelle-Calédonie. Hna setr hwen iaai ae thep ûnyi. Nouméa: Académie des Langues Kanak.
- Wahéo, T. & J. Wahéo. 1987. Langue laai Ouvéa: Propositions d'Écriture. Nouméa: Centre Territorial de Recherche et de Documentation Pédagogique.
- Miroux, D. 2007. Dictionnaire français-iaai/Tusi hwen iaai ae gaan. Dictionnaire contextuel et thématique/Tusi ae gaaniny dok me önyen. Alliance Champlain, Nouméa.
- Ozanne-Rivierre, Françoise. 1984. Dictionnaire iaai, Paris, SELAF.
- Tryon, D. T. 1968. Iai Grammar, Canberra: Australian National university, pacific Linguistics B-8.
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
- Corpus de la parole, article 'Iaai'.
- Haudricourt, A.G. 1971. 'New Caledonia and the Loyalty Islands', Current Trends in Linguistics 8, 359-396.
- Ozanne-Rivierre, Françoise. 1976. Le iaai. Langue mélanésienne d'Ouvéa (Nouvelle-Calédonie), Phonologie, Morphologie, Esquisse Syntaxique, Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France, Paris.
linguistique formelle
- Maddieson, I. & V. B. Anderson 1995. 'Some phonetic characteristics of Iaai', Elenius, K. & P. Branderud (éds.), Proceedings of the 13th International Congress of Phonetic Sciences 3, KTH & Stockholm University, Stockholm, 540-543.
- Ozanne-Rivierre, Françoise. 2004. 'Spatial deixis in Iaai (Loyalty Islands)', G. Senft (dir.), Deixis and demonstratives in Oceanic languages, Canberra, Pacific Linguistics, 129-139.
- World Atlas of Language Structures Online (WALS), article 'Iaai'. en ligne.
Ressources numériques
corpus
Le LACITO a mis en ligne des corpus sonores du iaai.
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_