« Inventaire des langues de l'État français » : différence entre les versions
(Page créée avec « Les langues parlées dans l'État français sont multiples. Il y a bien sûr les langues parlées en métropole, langues d'oc ou d'oïl, germaniques ou celtiques, mais aussi une langue non-indo-européenne comme le basque ou une langue signée comme la langue des signes française. Les langues des DOM-TOMs comprennent aussi différents créoles et langues amérindiennes ou canaques, sans oublier les langues non-territoriales. Ceci inclut les langues d'immigrati... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les langues parlées dans l'État français sont multiples. | Les langues parlées dans l'État français sont multiples. | ||
Il y a bien sûr les langues parlées en métropole, langues d'oc ou d'oïl, germaniques ou celtiques, mais aussi une langue non-indo-européenne comme le basque ou une langue signée comme la langue des signes française. Les langues des DOM-TOMs comprennent aussi différents créoles et langues amérindiennes ou canaques, sans oublier les langues non-territoriales. Ceci inclut les langues d'immigration ( | Il y a bien sûr les langues parlées en métropole, langues d'oc ou d'oïl, germaniques ou celtiques, mais aussi une langue non-indo-européenne comme le basque ou une langue signée comme la langue des signes française. Les langues des DOM-TOMs comprennent aussi différents créoles et langues amérindiennes ou canaques, sans oublier les langues non-territoriales. Ceci inclut les langues d'immigration (quelle langue n'en serait pas une, si on remonte assez loin ?), mais elles ne sont pas considérées comme des langues "de l'État français" si elles sont la langue officielle d'un autre pays. | ||
Toutes ces langues sont listées ci-dessous, suivant leur aire géographique suivant la partition suivante: | Toutes ces langues sont listées ci-dessous, suivant leur aire géographique suivant la partition suivante: |
Version du 12 octobre 2023 à 16:37
Les langues parlées dans l'État français sont multiples.
Il y a bien sûr les langues parlées en métropole, langues d'oc ou d'oïl, germaniques ou celtiques, mais aussi une langue non-indo-européenne comme le basque ou une langue signée comme la langue des signes française. Les langues des DOM-TOMs comprennent aussi différents créoles et langues amérindiennes ou canaques, sans oublier les langues non-territoriales. Ceci inclut les langues d'immigration (quelle langue n'en serait pas une, si on remonte assez loin ?), mais elles ne sont pas considérées comme des langues "de l'État français" si elles sont la langue officielle d'un autre pays.
Toutes ces langues sont listées ci-dessous, suivant leur aire géographique suivant la partition suivante:
Langues de l'hexagone
Les langues minorisées de métropole sont parfois dites 'régionales'. Cette appellation est des plus étranges, car elle semble induire que d'autres langues ne le seraient pas, or toutes les langues du monde sont parlées dans une région donnée.
Les langues parlées en métropole dans l'État français sont listées ci-dessous par ordre alphabétique (voir aussi le classement par famille de langues):
- alémanique (alsacien)
- basque
- berrichon
- bourbonnais
- bourguignon-Morvandiau
- breton, dont ses dialectes vannetais, cornouaillais, léonard, trégorrois et du Goelo.
- catalan
- champenois
- corse
- flamand occidental
- français, dont ses dialectes français parisien, angevin, tourangeau, francitan, parler lyonnais, français d'Alsace...
- franc-comtois
- francique
- francoprovençal (arpitan, arpetan, savoyard)
- gallo
- gréco-Corse
- langue des signes française (LSF)
- ligure (Ligurien)
- lorrain (gaumais)
- normand
- occitan (langue d'Oc): dont les dialectes auvergnat, gascon, languedocien, limousin, niçois, provençal et vivaro-alpin (= vivaro-dauphinois, gavot, provençal alpin)
- picard
- poitevin-saintongeais
- saintongeais
- wallon
- zarphatique
Les langues de l'État français ne sont en outre pas toutes des langues de la métropole. Elles comprennent aussi les langues des départements français d'Outremer.
DOM-TOM
Les langues des départements et territoires français d'Outremer sont parlées dans la zone caraïbe, sur l'île de la Réunion, en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française, dans les îles Australes, sur les îles Wallis et Futuna, et à Mayotte.
Zone caraïbe
Créoles Caribéens à base lexicale française:
- guadeloupéen
- guyanais
- martiniquais
Créoles bushinenge de Guyane (à base lexicale anglo-portugaise):
- aluku
- njuka (ou aukan, aukaans, djoeka, djuka, ndjuká, ndyuka, njuká, okanisi)
- paramaca
- saramaca
Langues amérindiennes de Guyane:
Arawak (ou Lokono) Emerillon (ou Emereñon, Emerilon, Melejo, Mereo, Mereyo, Teco) Galibi (ou Kalina, Caribe, Cariña, Galibi, Kalihna, Kalinya) Palikur (ou Palikúr) Wayampi (ou Oiampí, Oiumpian, Oyampí, Oyapí, Wajapi, Wayapi, Wayãpi) Wayana (ou Alukuyana, Guayana, Oayana, Uaiana, Upurui)
Langue Austronésienne Malayo Polynésienne:
Javanais Caribéen
Réunion
- créole réunionnais
Nouvelle-Calédonie
- créole français de St-Louis (tayo)
- bislama
Vingt-huit langues canaques sont parlées en Nouvelles Calédonie :
Grande terre
Ajië Arhâ Arhö Nraa drubéa Caac Cèmuhi Fwâi Jawe Kumak (nelemwa, nêlêmwa) Kwênyii Langue de Voh-Koné Neku Nemi Numèè Nyelâyu ôrôwe Paicî Pije Pwaamei Pwapwâ Sîchë Tîrî Xârâcùù Xaragurè Yuanga (yunaga)
Iles Loyauté
- Drehu
- Faga-uvea
- Iaai
- Nengone
Ile Belep
- Belep
Polynésie française
- Tuamotu
- Mangarévien
- Marquisien
- Tahitien
Langues des Iles Australes
- Langue de Ra’ivavae
- Langue de Rapa
- Langue de Ruturu
Iles Wallis et Futuna
- Futunien
- Wallisien
Mayotte
- Mahorais
- Malgache de Mayotte
Langues non-territoriales
Certaines langues sont dites 'non-territoriales'. Ce terme signifie soit que ces langues ne sont pas attachées à un territoire donné, comme dans le cas des langues parlées par des populations nomades, soit que leur variation dialectale est attachée à une géographie externe à l'Etat français (par exemple, les dialectes du berbère parlés dans l'Etat français sont les dialectes du berbère attachés à des zones géographiques du nord de l'Afrique).
Ces langues non-territoriales sont, principalement:
* Arabe de différents dialectes * Arménien occidental * Berbère * Judéo-espagnol * Romani * Sintó * Kaló * Yiddish