« Marquisien » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
'''Situation typologique (famille de langues)''' : | '''Situation typologique (famille de langues)''' : | ||
C'est une [[:Category:langues austronésiennes|langue austronésienne]] de la [[:Category:langues océaniennes|branche océanienne]], où elle constitue la [[:Category:langues marquisiennes|famille marquisienne]] avec le [[mangarévien]] et le hawaïen parlé à Hawaii. | C'est une [[:Category:langues austronésiennes|langue austronésienne]] de la [[:Category:langues océaniennes|branche océanienne]], où elle constitue la [[:Category:langues marquisiennes|famille marquisienne]] avec le [[mangarévien]] de l'Archipel Gambier et le hawaïen parlé à Hawaii. | ||
'''Principaux dialectes''' : [[Charpentier & François (2015)]] donnent [http://alex.francois.online.fr/AF-LAFP_e.htm#a une carte des dialectes], et distinguent le marquisien du sud ([['eo'enata]]) et le marquisien du nord ([['eo'enana]]). | '''Principaux dialectes''' : [[Charpentier & François (2015)]] donnent [http://alex.francois.online.fr/AF-LAFP_e.htm#a une carte des dialectes], et distinguent le marquisien du sud ([['eo'enata]]) et le marquisien du nord ([['eo'enana]]). |
Version du 2 novembre 2023 à 16:54
Le marquisien est la langue des Îles Marquise en Polynésie française. En anglais, on trouve le terme Marquesan.
Aire géographique : L'Archipel des Îles Marquises.
Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue austronésienne de la branche océanienne, où elle constitue la famille marquisienne avec le mangarévien de l'Archipel Gambier et le hawaïen parlé à Hawaii.
Principaux dialectes : Charpentier & François (2015) donnent une carte des dialectes, et distinguent le marquisien du sud ('eo'enata) et le marquisien du nord ('eo'enana).
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : _?_
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 : _?_
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).
Bertile (2020): "Les langues d'outre-mer sont régies en droit français tant par les dispositions générales relatives aux langues régionales que par les dispositions spécifiques relatives au statut des territoires dans lesquels elles sont en usage. Mais aucun de ces régimes juridiques ne leur offre une protection efficace."
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
_?_
ouvrages pédagogiques
_?_
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
- Charpentier, Jean-Michel & Alexandre François. 2015. Atlas Linguistique de Polynésie Française — Linguistic Atlas of French Polynesia, Mouton de Gruyter & Université de la Polynésie Française. ISBN 978-3-11-026035-9. texte.
- Trudgill, Peter. 2004. 'Linguistic and social typology: The Austronesian migrations and phoneme inventories', Linguistic Typology 8:3, doi:10.1515/lity.2004.8.3.305. S2CID 120353858.
linguistique formelle
_?_
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_