« Marchois » : différence entre les versions
m (Remplacement de texte : « Categories↵Categories » par « Categories Categories Categories ») |
|||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
'''Situation typologique (famille de langues)''' : | '''Situation typologique (famille de langues)''' : | ||
C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues gallo-romanes| | C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est une [[:Category:langues d'oc|langue d'oc]] issue du latin populaire. | ||
'''Principaux dialectes''' : _?_ | '''Principaux dialectes''' : _?_ | ||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
=== ouvrages pédagogiques === | === ouvrages pédagogiques === | ||
* Guérin, Maximilien. 2019. ''Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)'', coll. Les Parlers du Croissant, Paris : L'Harmattan. | |||
* Guérin, Maximilien. 2020. ''Le parler marchois d'Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique'', coll. Les Parlers du Croissant. Paris : L'Harmattan. | |||
* Guérin, Maximilien & Michel Dupeux. 2022. ''Parlons bas-marchois : Une langue de transition entre oc et oïl'', coll. Parlons, Paris : L'Harmattan. | |||
=== corpus papier === | === corpus papier === | ||
Ligne 105 : | Ligne 106 : | ||
[[Category:marchois|*01|Categories]] | [[Category:marchois|*01|Categories]] | ||
[[Category:langues indo-européennes|Categories]] | [[Category:langues indo-européennes|Categories]] | ||
[[Category:langues romanes|Categories]] | |||
[[Category:langues gallo-romanes|Categories]] | [[Category:langues gallo-romanes|Categories]] | ||
[[Category:langues d'oc|Categories]] | [[Category:langues d'oc|Categories]] | ||
[[Category:parlers du croissant|Categories]] | [[Category:parlers du croissant|Categories]] |
Dernière version du 18 novembre 2023 à 15:36
Le marchois de l'ouest des parlers du croissant.
Aire géographique :
Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois. C'est une langue d'oc issue du latin populaire.
Principaux dialectes : _?_
- [code ISO-639] : _?_
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : _?_
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 : _?_
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues). Le marchois ne fait pas partie des 25 langues régionales et minorisées, parlées sur le territoire français métropolitain et reconnues par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, liste accédée en novembre 2023). On y trouve cependant mention des parlers du croissant.
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
_?_
ouvrages pédagogiques
- Guérin, Maximilien. 2019. Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne), coll. Les Parlers du Croissant, Paris : L'Harmattan.
- Guérin, Maximilien. 2020. Le parler marchois d'Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique, coll. Les Parlers du Croissant. Paris : L'Harmattan.
- Guérin, Maximilien & Michel Dupeux. 2022. Parlons bas-marchois : Une langue de transition entre oc et oïl, coll. Parlons, Paris : L'Harmattan.
corpus papier
_?_
Linguistique
Il existe un centre universitaire de ressources sur les parlers du croissant.
descriptions linguistiques
_?_
linguistique formelle
_?_
Ressources numériques
corpus
_?_
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_