« Anglais de Gustavia » : différence entre les versions

De Entrelangues
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « L''''anglais de Gustavia''' est une langue germanique parlée aux Antilles. '''Aire géographique ''' : À Gustavia, la capitale de Saint-Barthélemy, collectivité d'Outremer dans les Antilles françaises. '''Situation typologique (famille de langues)''' : C'est une langue germanique antillaise. '''Principaux dialectes''' : : [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data _?_] == Sociologie de la lan... »)
 
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


'''Aire géographique ''' :  
'''Aire géographique ''' :  
À Gustavia, la capitale de Saint-Barthélemy, collectivité d'Outremer dans les Antilles françaises.
À Gustavia, la capitale de Saint-Barthélemy, collectivité d'outremer dans les Antilles françaises.


'''Situation typologique (famille de langues)''' :  
'''Situation typologique (famille de langues)''' :  
Ligne 32 : Ligne 32 :
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Proportion_de_locuteurs_dans_la_population_globale|Facteur 3]] : _?_  
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Proportion_de_locuteurs_dans_la_population_globale|Facteur 3]] : _?_  


Les langues parlées à Saint-Barthélemy sont le français, le français local (patois saint-barth, proche du français québécois et des autres variétés du français populaire des Amériques) dans la partie ouest/"sous le vent" de l'île, le [[créole saint-barth]] dans la partie est/"au vent" de l'île, et l'anglais de Gustavia. Le [[créole guadeloupéen]] est aussi répandu.  
Dans la collectivité d'Outremer de Saint-Barthélemy, le recensement de l'INSEE en 2008 donnait 8.823 habitant·e·s ([[North (2011)|North 2011]]). Les langues parlées y sont le français standard, le français local (patois saint-barth, proche du français québécois et des autres variétés du français populaire des Amériques) dans la partie ouest/"sous le vent" de l'île, le [[créole saint-barth]] dans la partie est/"au vent" de l'île, et l'anglais de Gustavia. Le [[créole guadeloupéen]] est aussi répandu. [[North (2011)]] ajoute le portuguais et l'espagnol.


==== Tendances dans les domaines des langues en présence ====
==== Tendances dans les domaines des langues en présence ====
Ligne 62 : Ligne 62 :
=== études sociolinguistiques ===
=== études sociolinguistiques ===


* Leclerc, Jacques. 2023. 'Saint-Barthélemy', ''L'aménagement
  Lédée, Richard (dir.). 'bibliographie', Comité de Liaison et d'Application des Sources Historiques (C-L-A-S-H), http://www.memoirestbarth.com/.
linguistique dans le monde'', Québec, CEFAN, Université Laval, 29 avr. 2023, [https://www.axl.cefan.ulaval.ca/amsudant/st-barth.htm en ligne], (Accédé le 06/11/2023).
 
 
* Decker, Ken. 2004. 'Moribund English: The case of Gustavia English, St. Barthélemy', ''English World-wide'' 25, 217-254.
* Leclerc, Jacques. 2023. 'Saint-Barthélemy', ''L'aménagement linguistique dans le monde'', Québec, CEFAN, Université Laval, 29 avr. 2023, [https://www.axl.cefan.ulaval.ca/amsudant/st-barth.htm en ligne], (Accédé le 06/11/2023).
* Lefebvre, G. 1981. 'Saint-Barthélemy : francophonie de Blancs Créoles', ''Québec français'' 41, 28–30. [https://www.erudit.org/fr/revues/qf/1981-n41-qf1205295/57122ac.pdf texte].
* Lefebvre, G. 1981. 'Saint-Barthélemy : francophonie de Blancs Créoles', ''Québec français'' 41, 28–30. [https://www.erudit.org/fr/revues/qf/1981-n41-qf1205295/57122ac.pdf texte].


Ligne 78 : Ligne 81 :
=== descriptions linguistiques ===
=== descriptions linguistiques ===


_?_
* Ken Decker, Ken. 2015. 'The English of Gustavia, St. Barthélemy', Jeffrey P. Williams, Edgar W. Schneider, Peter Trudgill & Daniel Schreier (éds.), ''Further Studies in the Lesser-Known Varieties of English, Part II - The Americas'', Cambridge University Press.


=== linguistique formelle ===
=== linguistique formelle ===
Ligne 105 : Ligne 108 :
[[Category:Anglais de Gustavia|*01|Categories]]
[[Category:Anglais de Gustavia|*01|Categories]]
[[Category:langues de Saint-Barthélemy|*02|Categories]]
[[Category:langues de Saint-Barthélemy|*02|Categories]]
[[Category:langues germaniques|Categories]]
[[Category:langues germaniques|*02|Categories]]

Dernière version du 13 novembre 2023 à 11:10

L'anglais de Gustavia est une langue germanique parlée aux Antilles.


Aire géographique  : À Gustavia, la capitale de Saint-Barthélemy, collectivité d'outremer dans les Antilles françaises.

Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue germanique antillaise.


Principaux dialectes :

[code ISO-639] : _?_


Sociologie de la langue

critères de vitalité selon l'UNESCO

Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).

Transmission inter-générationnelle de la langue

Facteur 1 : _?_

Nombre absolu de locuteurs

Facteur 2 : _?_

Proportion de locuteurs dans la population globale

Facteur 3 : _?_

Dans la collectivité d'Outremer de Saint-Barthélemy, le recensement de l'INSEE en 2008 donnait 8.823 habitant·e·s (North 2011). Les langues parlées y sont le français standard, le français local (patois saint-barth, proche du français québécois et des autres variétés du français populaire des Amériques) dans la partie ouest/"sous le vent" de l'île, le créole saint-barth dans la partie est/"au vent" de l'île, et l'anglais de Gustavia. Le créole guadeloupéen est aussi répandu. North (2011) ajoute le portuguais et l'espagnol.

Tendances dans les domaines des langues en présence

Facteur 4 : _?_

Réponse aux nouveaux domaines et médias

Facteur 5 : _?_

Matériel pédagogique et accès à l'écrit

Facteur 6 : _?_

Politique linguistique

Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée

La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).

Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue

Facteur 8 : _?_

Quantité et qualité de documentation

Facteur 9 : _?_

études sociolinguistiques

 Lédée, Richard (dir.). 'bibliographie', Comité de Liaison et d'Application des Sources Historiques (C-L-A-S-H), http://www.memoirestbarth.com/.


  • Decker, Ken. 2004. 'Moribund English: The case of Gustavia English, St. Barthélemy', English World-wide 25, 217-254.
  • Leclerc, Jacques. 2023. 'Saint-Barthélemy', L'aménagement linguistique dans le monde, Québec, CEFAN, Université Laval, 29 avr. 2023, en ligne, (Accédé le 06/11/2023).
  • Lefebvre, G. 1981. 'Saint-Barthélemy : francophonie de Blancs Créoles', Québec français 41, 28–30. texte.

ouvrages pédagogiques

_?_

corpus papier

_?_

Linguistique

descriptions linguistiques

  • Ken Decker, Ken. 2015. 'The English of Gustavia, St. Barthélemy', Jeffrey P. Williams, Edgar W. Schneider, Peter Trudgill & Daniel Schreier (éds.), Further Studies in the Lesser-Known Varieties of English, Part II - The Americas, Cambridge University Press.

linguistique formelle

_?_

Ressources numériques

corpus

_?_

outils informatiques

_?_

applications

_?_

bibliographie TAL

_?_