« Kwênyii » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
'''Aire géographique''' : à | '''Aire géographique''' : | ||
C'est une [[:Category:langues de Nouvelle-Calédonie|langue de Nouvelle-Calédonie]] parlée dans l'aire coutumière de drubea-kapumë, à l'extrême sud de la Grande Terre, et à l'Île des Pins. | |||
'''Situation typologique (famille de langues)''' : | '''Situation typologique (famille de langues)''' : | ||
Ligne 65 : | Ligne 66 : | ||
=== ouvrages pédagogiques === | === ouvrages pédagogiques === | ||
* Dubois, Marie-Joseph. 1976. ''Initiation à la langue de | * Dubois, Marie-Joseph. 1976. ''Initiation à la langue de l'île des Pins'', Paris, INALCO. | ||
* Dubois, Marie-Joseph. 1977. ''Dictionnaire française-île des Pins'', Paris, INALCO. | * Dubois, Marie-Joseph. 1977. ''Dictionnaire française-île des Pins'', Paris, INALCO. | ||
* Gouraya, E. F. Gouraya, F. Kombouare & J. Vernaudon (dir.). 2001. ''Propositions | * Gouraya, E. F. Gouraya, F. Kombouare & J. Vernaudon (dir.). 2001. ''Propositions d'écriture du nââ kwényï (langue parlée à l'extrême sud de la Grande Terre de la Nouvelle-Calédonie et à l'Île des Pins)''. Nouméa: Académie des Langues Kanak. | ||
* Gouraya, Eugénie & Kombouare, Floriane. 2007. ''Proposition | * Gouraya, Eugénie & Kombouare, Floriane. 2007. ''Proposition d'écriture du nââ kwényïï (île des Pins)'', Nouméa, ADCK. | ||
=== corpus papier === | === corpus papier === | ||
Ligne 82 : | Ligne 83 : | ||
=== linguistique formelle === | === linguistique formelle === | ||
* Rivierre, Jean-Claude. 1973. ''Phonologie comparée des dialectes de | * Rivierre, Jean-Claude. 1973. ''Phonologie comparée des dialectes de l'extrême-sud de la Nouvelle-Calédonie'', Paris, SELAF. | ||
Ligne 106 : | Ligne 107 : | ||
[[Category:kwênyii|*01|Categories]] | [[Category:kwênyii|*01|Categories]] | ||
[[Category:langues de Nouvelle-Calédonie|Categories]] | |||
[[Category:langues austronésiennes|Categories]] | [[Category:langues austronésiennes|Categories]] | ||
[[Category:langues océaniennes|Categories]] | [[Category:langues océaniennes|Categories]] | ||
[[Category:langues mélanésiennes|Categories]] | [[Category:langues mélanésiennes|Categories]] | ||
[[Category:langues kanak|Categories]] | [[Category:langues kanak|Categories]] |
Dernière version du 5 novembre 2023 à 21:09
La langue kwênyii se trouve aussi sous le nom nââ kwényï.
Aire géographique :
C'est une langue de Nouvelle-Calédonie parlée dans l'aire coutumière de drubea-kapumë, à l'extrême sud de la Grande Terre, et à l'Île des Pins.
Situation typologique (famille de langues) : C'est une langue austronésienne de la branche océanienne, mélanésienne kanak.
Principaux dialectes : _?_
- [code ISO-639] : _?_
Sociologie de la langue
critères de vitalité selon l'UNESCO
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue selon l'Unesco (2003).
Transmission inter-générationnelle de la langue
▶ Facteur 1 : _?_
Nombre absolu de locuteurs
▶ Facteur 2 : _?_
L'ISEE (1996) donnait environ 1814 locuteurs, chiffre repris par l'Académie des Langues Kanak (ALK).
Proportion de locuteurs dans la population globale
▶ Facteur 3 : _?_
Tendances dans les domaines des langues en présence
▶ Facteur 4 : _?_
Réponse aux nouveaux domaines et médias
▶ Facteur 5 : _?_
Matériel pédagogique et accès à l'écrit
▶ Facteur 6 : _?_
Politique linguistique
▶ Facteur 7 : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le statut des langues).
Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue
▶ Facteur 8 : _?_
Quantité et qualité de documentation
▶ Facteur 9 : _?_
études sociolinguistiques
_?_
ouvrages pédagogiques
- Dubois, Marie-Joseph. 1976. Initiation à la langue de l'île des Pins, Paris, INALCO.
- Dubois, Marie-Joseph. 1977. Dictionnaire française-île des Pins, Paris, INALCO.
- Gouraya, E. F. Gouraya, F. Kombouare & J. Vernaudon (dir.). 2001. Propositions d'écriture du nââ kwényï (langue parlée à l'extrême sud de la Grande Terre de la Nouvelle-Calédonie et à l'Île des Pins). Nouméa: Académie des Langues Kanak.
- Gouraya, Eugénie & Kombouare, Floriane. 2007. Proposition d'écriture du nââ kwényïï (île des Pins), Nouméa, ADCK.
corpus papier
_?_
Linguistique
descriptions linguistiques
_?_
linguistique formelle
- Rivierre, Jean-Claude. 1973. Phonologie comparée des dialectes de l'extrême-sud de la Nouvelle-Calédonie, Paris, SELAF.
Ressources numériques
corpus
ALK: https://www.alk.nc/langues/kwenyii
- quelques textes traduits
outils informatiques
_?_
applications
_?_
bibliographie TAL
_?_