<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>http://entrelangues.modyco.fr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proven%C3%A7al</id>
	<title>Provençal - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://entrelangues.modyco.fr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Proven%C3%A7al"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T09:12:44Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.1</generator>
	<entry>
		<id>http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=6896&amp;oldid=prev</id>
		<title>M. Jouitteau : /* études sociolinguistiques */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=6896&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-22T09:37:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;études sociolinguistiques&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 22 avril 2025 à 11:37&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l60&quot;&gt;Ligne 60 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 60 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Barthelemy-Vigouroux, Alain. 2010. 'Le provençal à l’école primaire : un si long chemin', Claire Torreilles &amp;amp; Marie-Jeanne Verny (coord.), Enseigner une langue régionale, ''Les Langues Modernes'' 4.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Barthelemy-Vigouroux, Alain. 2010. 'Le provençal à l’école primaire : un si long chemin', Claire Torreilles &amp;amp; Marie-Jeanne Verny (coord.), Enseigner une langue régionale, ''Les Langues Modernes'' 4.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* Bergeron, C., Blanchet Lunati, Ph., Lebon-Eyquem, M. 2025. ''Insécurité linguistique et glottophobie en situations francophones périphériques. Une enquête comparative auprès d’étudiantes en Ontario, en Bretagne, en Provence et à La Réunion'', Roma, Aracne, 176 p.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Blanchet, Ph., Calvet L.J., Hilléreau, D. &amp;amp; E. Wilczyk 2005. 'Le volet linguistique du recensement français de 1999, Résultats et analyse appliqués à la Provence et au provençal', ''Marges Linguistiques'' 10.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Blanchet, Ph., Calvet L.J., Hilléreau, D. &amp;amp; E. Wilczyk 2005. 'Le volet linguistique du recensement français de 1999, Résultats et analyse appliqués à la Provence et au provençal', ''Marges Linguistiques'' 10.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Bouvier, J.-Cl. &amp;amp; Cl. Martel. 1975-86. ''Atlas linguistique et ethnographique de la Provence'', 3 vol., Paris, CNRS.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Bouvier, J.-Cl. &amp;amp; Cl. Martel. 1975-86. ''Atlas linguistique et ethnographique de la Provence'', 3 vol., Paris, CNRS.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Calvet, L. J., &amp;amp; Ph. Blanchet. 2007, 'Le volet linguistique de l'enquête 'famille' de 1999', ''Langues et Cité'' 10, p.5.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Calvet, L. J., &amp;amp; Ph. Blanchet. 2007, 'Le volet linguistique de l'enquête 'famille' de 1999', ''Langues et Cité'' 10, p.5.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ouvrages pédagogiques ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ouvrages pédagogiques ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key entrelangues:diff::1.12:old-5922:rev-6896 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>M. Jouitteau</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=5922&amp;oldid=prev</id>
		<title>M. Jouitteau : /* Politique linguistique */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=5922&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-14T16:07:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Politique linguistique&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 14 avril 2025 à 18:07&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l43&quot;&gt;Ligne 43 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 43 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Politique linguistique ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Politique linguistique ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Politique_linguistique|Facteur 7]] : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Politique_linguistique|Facteur 7]] : 1 à 3 sur 5&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;assimilation passive à forcée&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;L'[[occitan]] fait partie des 75 langues mentionnées dès le rapport [[Cerquiglini (1999)]], le provençal y est listé comme un de ses dialectes.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key entrelangues:diff::1.12:old-2431:rev-5922 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>M. Jouitteau</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=2431&amp;oldid=prev</id>
		<title>M. Jouitteau le 2 juin 2024 à 17:48</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=2431&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-02T17:48:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 2 juin 2024 à 19:48&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Situation typologique (famille de langues)''' : C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est un ensemble de [[:Category:langues d'oc|langues d'oc]] issues du latin populaire.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Situation typologique (famille de langues)''' : C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est un ensemble de [[:Category:langues d'oc|langues d'oc]] issues du latin populaire.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Principaux dialectes''' :  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Principaux dialectes''' :  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key entrelangues:diff::1.12:old-2429:rev-2431 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>M. Jouitteau</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=2429&amp;oldid=prev</id>
		<title>M. Jouitteau : Page créée avec « Le '''provencal''' est une langue occitane.   '''Aire géographique ''' :   '''Situation typologique (famille de langues)''' : C'est une langue indo-européenne de la branche romane, puis gallo-romane sous influence celtique du gaulois. C'est un ensemble de langues d'oc issues du latin populaire.   '''Principaux dialectes''' :... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrelangues.modyco.fr/index.php?title=Proven%C3%A7al&amp;diff=2429&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-02T17:42:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;provencal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; est une &lt;a href=&quot;/index.php/Langue_occitane&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Langue occitane&quot;&gt;langue occitane&lt;/a&gt;.   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aire géographique &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; :   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Situation typologique (famille de langues)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; : C&amp;#039;est une &lt;a href=&quot;/index.php/Cat%C3%A9gorie:Langues_indo-europ%C3%A9ennes&quot; title=&quot;Catégorie:Langues indo-européennes&quot;&gt;langue indo-européenne&lt;/a&gt; de la &lt;a href=&quot;/index.php/Cat%C3%A9gorie:Langues_romanes&quot; title=&quot;Catégorie:Langues romanes&quot;&gt;branche romane&lt;/a&gt;, puis &lt;a href=&quot;/index.php/Cat%C3%A9gorie:Langues_gallo-romanes&quot; title=&quot;Catégorie:Langues gallo-romanes&quot;&gt;gallo-romane&lt;/a&gt; sous influence celtique du gaulois. C&amp;#039;est un ensemble de &lt;a href=&quot;/index.php/Cat%C3%A9gorie:Langues_d%27oc&quot; title=&quot;Catégorie:Langues d&amp;#039;oc&quot;&gt;langues d&amp;#039;oc&lt;/a&gt; issues du latin populaire.   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Principaux dialectes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; :... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Le '''provencal''' est une [[langue occitane]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aire géographique ''' : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Situation typologique (famille de langues)''' : C'est une [[:Category:langues indo-européennes|langue indo-européenne]] de la [[:Category:langues romanes|branche romane]], puis [[:Category:langues gallo-romanes|gallo-romane]] sous influence celtique du gaulois. C'est un ensemble de [[:Category:langues d'oc|langues d'oc]] issues du latin populaire. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Principaux dialectes''' : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [code ISO-639] : [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data _?_]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sociologie de la langue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== critères de vitalité selon l'UNESCO ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette partie renseigne les 9 principaux facteurs d'évaluation de la vitalité d'une langue [https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699 selon l'Unesco (2003)].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Transmission inter-générationnelle de la langue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Transmission_inter-générationnelle_de_la_langue|Facteur 1]] : _?_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nombre absolu de locuteurs ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Nombre_absolu_de_locuteurs|Facteur 2]] : _?_ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Proportion de locuteurs dans la population globale ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Proportion_de_locuteurs_dans_la_population_globale|Facteur 3]] : _?_ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tendances dans les domaines des langues en présence ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Tendances_dans_les_domaines_des_langues_en_présence|Facteur 4]] : _?_ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Réponse aux nouveaux domaines et médias ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Réponse_aux_nouveaux_domaines_et_médias|Facteur 5]] : _?_ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Matériel pédagogique et accès à l'écrit ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Matériel_pédagogique_et_accès_à_l'écrit|Facteur 6]] : _?_ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Politique linguistique ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Politique_linguistique|Facteur 7]] : 1 à 3 sur 5 assimilation passive à forcée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La langue dominante, le français, est la seule langue officielle. Les langues non-officielles de l'État français relèvent d'une notation entre 1 et 3 (voir l'article sur le [[statut des langues]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Attitude des membres de la communauté vis-à-vis de la langue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Attitude_des_membres_de_la_communauté_vis-à-vis_de_la_langue|Facteur 8]] : _?_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Quantité et qualité de documentation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ [[Fiche_type_pour_l'inventaire#Quantité_et_qualité_de_documentation|Facteur 9]] : _?_ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== études sociolinguistiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Barthelemy-Vigouroux, Alain. 2010. 'Le provençal à l’école primaire : un si long chemin', Claire Torreilles &amp;amp; Marie-Jeanne Verny (coord.), Enseigner une langue régionale, ''Les Langues Modernes'' 4.&lt;br /&gt;
* Blanchet, Ph., Calvet L.J., Hilléreau, D. &amp;amp; E. Wilczyk 2005. 'Le volet linguistique du recensement français de 1999, Résultats et analyse appliqués à la Provence et au provençal', ''Marges Linguistiques'' 10.&lt;br /&gt;
* Bouvier, J.-Cl. &amp;amp; Cl. Martel. 1975-86. ''Atlas linguistique et ethnographique de la Provence'', 3 vol., Paris, CNRS.&lt;br /&gt;
* Calvet, L. J., &amp;amp; Ph. Blanchet. 2007, 'Le volet linguistique de l'enquête 'famille' de 1999', ''Langues et Cité'' 10, p.5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ouvrages pédagogiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Barthelemy-Vigouroux, Alain. &amp;amp; G. Martin. 2000. ''Manuel pratique de provençal contemporain'', Edisud, Aix en Provence.&lt;br /&gt;
* Bouras, A., Ch. Espinas, G. Bayle &amp;amp; I. Mejean. 2002. ''Petite grammaire de l’occitan dauphinois'', Montélimar, IEO Drôme.&lt;br /&gt;
* C.E.O, 1972. ''L’ortografia occitana, lo provençau'', Montpelhièr.&lt;br /&gt;
* Dufaud, J. 1998. ''Dictionnaire Français - Nord-Occitan. Nord du Vivarais et du Velay'', Saint-Julien-Molin-Molette, Jean-Pierre Huguet.&lt;br /&gt;
* Fettuciari, J, G. Martin &amp;amp; PJ. Pietri (dir.). 2003. ''Dictionnaire Provençal-Français'', Aix en Provence, CREO Provença.&lt;br /&gt;
* Honnorat, S.-J. 1846-1848. ''Dictionnaire provençal-français ou dictionnaire de la langue d’oc'', 4 vol., Dignes, Repos.&lt;br /&gt;
* I.E.O. 1960. ''Phonétique et graphie du provençal?'', Tolosa.&lt;br /&gt;
* Martel, Cl. 1988. ''Le parler provençal'', Paris, Rivages.&lt;br /&gt;
* Martin, G., &amp;amp; B. Moulin. 2007. ''Grammaire Provençale / Gramatica Provençala'', Aix en provence, CREO Provença.&lt;br /&gt;
* Roumanille, 1853. ''Dissertation sur l’orthographe Provencale'', Avignon, Seguin aîné, imprimerie libr. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== corpus papier ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_?_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linguistique ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== descriptions linguistiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bouvier, J.-Cl. 1976. ''Les parlers provençaux de la Drôme. Étude de géographie phonétique'', Klincksieck, Paris.&lt;br /&gt;
* Brun, A. 1923. ''Recherches historiques sur l’introduction du français dans les Provinces du Midi'', Paris, Champion.&lt;br /&gt;
* Dorna, L. &amp;amp; Lyotard, E. 1953. ''Le parler gaga'', Saint-Etienne, Paris, Dumas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== linguistique formelle ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ressources numériques ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== corpus ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_?_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== outils informatiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_?_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== applications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Le centre de ressources [https://dicodoc.eu/oc/ Dicodòc] fournit de nombreuses applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://dicodoc.eu/oc/diccionaris Diccionaris], dictionnaire multidialectal de l'occitan édité par Dicodòc.&lt;br /&gt;
* [https://dicodoc.eu/oc/conjugasons Conjugasons], conjugateur multidialectal de l'occitan édité par Dicodòc.&lt;br /&gt;
* [https://dicodoc.eu/oc/corpus Còrpus literari], mise en contexte de mots dans une phrase prononcée - multidialectal, édité par Dicodòc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== bibliographie TAL ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_?_&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:provencal|*01|Categories]]&lt;br /&gt;
[[Category:langues indo-européennes|Categories]]&lt;br /&gt;
[[Category:langues romanes|Categories]]&lt;br /&gt;
[[Category:langues gallo-romanes|Categories]]&lt;br /&gt;
[[Category:langues d'oc|Categories]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>M. Jouitteau</name></author>
	</entry>
</feed>